法语助手
  • 关闭
lún bā
rumba (种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另个派别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)的位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种风人的第部短片《感谢丘比特》开始直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前天分发的份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这是我在你任期内第次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果国家派的罗杰·伦巴让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他们被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚果族),由刚果(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己刚果(国)的一个部分,这罗杰·伦巴拉先生领导的刚果一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而坚定地表现了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马察员)说,应将罗马列入这名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另个派别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)的位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐的精神,这种风格从三人的第部短片《感谢丘比特》直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马)宣布,罗马已经在最近加入《议定书》,这证明罗马决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马)提请注意,在前天分发的份声明中,集束炸弹联盟将罗马列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马):主席先生,由于这是我在你任期内第次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴是一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种风从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这是我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴是一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚运动)和罗杰·伦巴拉(刚民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚民盟(民族),据报是由刚民盟(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚运动部队宣称自己是刚民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚民盟一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这是我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴是一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这是我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴是一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

部队的士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗的悲剧中,而是坚定地表现了乐观的精神,这种三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作的发言。 现在我请尊敬的罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这是我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴一种起源于古巴的舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国家派的罗杰·伦巴让-皮埃尔·贝姆巴的刚果解放运动的同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴刚果解放阵线的副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴先生(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队的士兵确认他让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族派)派遣的。

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动的另一个派别叫做刚果民盟(民族),据报由刚果民盟(戈马)的一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先生立的。

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己刚果民盟(全国)的一个部分,这罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小派别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我陷入晦暗的悲剧中,而坚定了乐观的精神,这种风格从三人的第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他所有的电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代所作的发言。 在我请尊敬的罗马尼亚代拉杜·利维乌·霍伦巴先生发言。

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴先生(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员雷的不利影响的国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制的员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴先生(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先生(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴先生(罗马尼亚)提请注意,在前一天分发的一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹的国家名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多拘留者后来法外杀害,或强迫带到辛戈与欧伦巴之间的巴维和其他恩吉蒂人基后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先生、米兰市市长Gabriele Albertini先生,以及代米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro先生。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议的所有代,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴先生(罗马尼亚):主席先生,由于这我在你任期内第一次发言,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并示我国代团在你履行重要的职责方面保证给予充分的支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构发展了新的伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦的欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省的各个方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,
lún bā
rumba (一种交际舞)

La rumba est une danse d'origine cubaine.

伦巴是一种起源于古巴舞步。

Roger Lumbala du RCD-National est allié au MLC de Jean-Pierre Bemba.

· 刚果民盟国罗杰·伦巴拉是让-皮埃尔·贝姆巴刚果解放运动同盟。

Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.

伦巴拉是刚果解放阵线副总理。

M. HORUMBA (Observateur de la Roumanie) fait observer qu'il faut ajouter le nom de son pays à cette liste.

伦巴(罗马尼亚观察员)说,应将罗马尼亚列入这一名单。

Des soldats de cette force ont confirmé qu'ils avaient été envoyés par Jean-Pierre Bemba (MLC) et Roger Lumbala (RCD-N).

该部队士兵确认他们是被让-皮埃尔·贝姆巴(刚果解放运动)和罗杰·伦巴拉(刚果民盟民族

Une autre faction de ce mouvement, connue sous le nom de RCD-National, aurait été constituée par un ancien dirigeant du RCD-Goma, Rogers Lumbala Tshitenge.

这个运动另一个别叫做刚果民盟(民族),据报是由刚果民盟(戈马)一位前高级官员罗杰斯·伦巴拉·齐滕格先

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)一个部分,这是罗杰·伦巴拉先领导刚果民盟一个小别。

Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.

伦巴》并没有把我们陷入晦暗悲剧中,而是坚定地表现了乐观精神,这种风格从三人第一部短片《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有电影。

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse de sa déclaration et donne maintenant la parole au distingué représentant de la Roumanie, M. Radu Liviu Horumba.

我感谢瑞士代表所作。 现在我请尊敬罗马尼亚代表拉杜·利维乌·霍伦巴

M. HORUMBA (Roumanie) annonce que son pays vient de devenir partie au Protocole pour démontrer sa volonté ferme de contribuer aux efforts internationaux visant à éliminer les répercussions des mines antipersonnel.

伦巴(罗马尼亚)宣布,罗马尼亚已经在最近加入《议定书》,这证明罗马尼亚决心为消除杀伤人员地雷不利影响国际努力做贡献。

L'Instance de surveillance est composée des membres ci-après : l'Ambassadeur Juan Larrain (Chili), Président; Mme Christine Gordon (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); M. Wilson Kalumba (Zambie); et M. Ismaila Seck (Sénégal).

监测机制员为:胡安·拉腊因大使(智利),主席;克里斯蒂娜·戈登女士(大不列颠及北爱尔兰联合王国);威尔逊·卡伦巴(赞比亚)和伊斯梅拉·塞克先(塞内加尔)。

M. HORUMBA (Roumanie) appelle l'attention sur le fait que, dans une déclaration distribuée la veille, la Coalition contre les sous-munitions a cité la Roumanie au nombre des pays qui détiennent ou emploient des sous-munitions.

伦巴(罗马尼亚)提请注意,在前一天分一份声明中,集束炸弹联盟将罗马尼亚列入拥有集束炸弹库存或使用过集束炸弹名单中。

Un grand nombre de détenus auraient par la suite été exécutés sans jugement ou auraient disparu après avoir été emmenés de force à Bavi, localité située entre Singo et Olongba, et dans d'autres bases ngiti.

据称许多被拘留者后来被法外杀害,或被强迫带到辛戈与欧伦巴之间巴维和其他恩吉蒂人基地后失踪。

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先、米兰市市长Gabriele Albertini先,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士Luigi Cocchiaro先

Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.

伦巴第区区长Roberto Formigoni先、米兰市市长Gabriele Albertini先,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士Luigi Cocchiaro先

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les représentants à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan pour leur accueil.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

La Secrétaire exécutive a souhaité la bienvenue à tous les délégués à la neuvième session de la Conférence des Parties et a exprimé sa gratitude au Gouvernement italien, à la région de Lombardie et à la province et ville de Milan d'accueillir la session.

执行秘书欢迎出席缔约方会议第九届会议所有代表,并对意大利政府、伦巴第区以及米兰省和米兰市承办本届会议表示感谢。

M. HORUMBA (Roumanie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à ce poste. Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

伦巴(罗马尼亚):主席先,由于这是我在你任期内第一次,首先请允许我祝贺你担任裁军谈判会议主席,并表示我国代表团在你履行重要职责方面保证给予充分支持和合作。

Dans le cadre de ce programme, de nouveaux partenariats se sont également forgés entre l'Institut et le service juridique du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), établi à Genève; l'Environmental Protection Agency des États-Unis; différentes autorités locales de Lombardie (Italie); l'Union des avocats européens; et le Ministère belge des affaires étrangères.

在环境法方案框架内,训研所还与下列机构展了新伙伴关系:联合国环境规划署法律股、设在日内瓦欧洲区域办事处、美国环境保护局、意大利伦巴第省各个地方当局、欧洲律师联盟和比利时外交部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伦巴 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


掠蛛属, , , 仑堡格, , 伦巴, 伦巴底街, 伦巴第建筑术, 伦巴木, 伦比,