Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多国家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多国家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多国家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大胜利贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大爱国
争
胜利无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次历史性事件,是联合国
伟大胜利,她
贡献在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
胜利,是一次标志性
,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大胜利是许多国家人民共同努力
结果,也是促使国际社会建立联合国
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我国境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义
伟大胜利
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多
家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多
家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大胜利贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合最伟大
胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大胜利无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次历史性事件,是联合
伟大胜利,她
贡献在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法尼姆
反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
胜利,是一次标志性
投票,这将预示着法
也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大胜利是许多
家人民共同努力
结果,也是促使
际社会建立联合
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我
境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义
伟大胜利
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,是许多国家的人民的努力赢得的。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,是许多国家共同努力赢得的。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大胜利的贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大的胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语):
起伟大的爱国
争的胜利无法
。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫决永远也赢得
了伟大事业的胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶的独立将是一次历史性事件,是联合国的伟大胜利,她的贡献在整个过渡进程中是关键的。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆的反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布的禁令"是一场伟大的胜利,是一次标志性的投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大的伟大胜利是许多国家人民共同努力的结果,也是促使国际社会建立联合国的主要
力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵的英雄主义和我国境内的数百万遇难者,决允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义的伟大胜利的意义的人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓的和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大的胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,
许
的人民的努力赢得的。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,
许
共同努力赢得的。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大胜利的贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程联合
最伟大的胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大的爱争的胜利无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶的独立将一次历史性事件,
联合
的伟大胜利,她的贡献在整个过渡进程
键的。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法尼姆的反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布的禁令"
一场伟大的胜利,
一次标志性的投票,这将预示着法
也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大的伟大胜利
许
人民共同努力的结果,也
促使
际社会建立联合
的主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵的英雄主义和我境内的数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义的伟大胜利的意义的人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓的和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大的胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大
,是许多国家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大
,是许多国家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大爱国
争
无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次
事件,是联合国
伟大
,她
贡献在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
,是一次标志
投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大
是许多国家人民共同努力
结果,也是促使国际社会建立联合国
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我国境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治
益支配,企图歪曲
法西斯主义
伟大
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大
利,是许多
家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大
利,是许多
家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大利
贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合最伟大
利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大利无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次历史性事件,是联合
伟大
利,她
贡献在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法尼姆
反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
利,是一次标志性
投票,这将预示着法
也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大
利是许多
家人民共同努力
结果,也是促使
际社会建立联合
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我
境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
法西斯主义
伟大
利
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多国家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜利,是许多国家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
别指出后方工人对取得伟大胜利
。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大爱国
争
胜利无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次历史性事件,是联合国
伟大胜利,她
在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
胜利,是一次标志性
投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大胜利是许多国家人民共同努力
结果,也是促使国际社会建立联合国
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和
国境内
数百万遇难者,决不允许
们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义
伟大胜利
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜
,是许多国家
人民
努力赢得
。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大伟大胜
,是许多国家共同努力赢得
。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨出后方工人对取得伟大胜
贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大胜
之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大爱国
争
胜
无法不激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜
。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶独立将是一次历史性事件,是联合国
伟大胜
,
贡献在整个过渡进程中是关键
。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布
禁令"是一场伟大
胜
,是一次标志性
投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大伟大胜
是许多国家人民共同努力
结果,也是促使国际社会建立联合国
主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我国境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治
益支配,企图歪曲
胜法西斯主义
伟大胜
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
胜
”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,是许多国家的人民的努力赢得的。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大的伟大胜利,是许多国家共同努力赢得的。
Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.
我谨特别指出后方工人对取得伟大胜利的贡献。
Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大的胜利之一。
M. Jeenbaev (Kirghizistan) (parle en russe) : On ne peut évoquer sans émotion la victoire dans la « Grande Guerre patriotique ».
金巴生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大的爱国
争的胜利无法
激动。
Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.
这是一项伟大事业,而犹永远也赢得
了伟大事业的胜利。
L'indépendance du Timor oriental constituera un événement historique et une grande victoire pour l'Organisation des Nations Unies, dont la contribution a été cruciale tout au long du processus de transition.
东帝汶的独立将是一次历史性事件,是联合国的伟大胜利,她的贡献在整个过渡进程中是关键的。
L'Alliance anti-corrida, basée à Nîmes, a aussi estimé que cette interdiction était « une grande victoire, un vote symbolique qui préfigure ce qui va se passer en France dans quelques années ».
位于法国尼姆的反斗牛联盟也表示加泰罗尼亚颁布的禁令"是一场伟大的胜利,是一次标志性的投票,这将预示着法国也可能在近几年内颁布斗牛禁令"。
Le grand triomphe de la Seconde Guerre mondiale a été le résultat des efforts conjoints déployés par les peuples de nombreux pays et a constitué l'élan principal qui a poussé la communauté internationale à créer l'Organisation des Nations Unies.
第二次世界大的伟大胜利是许多国家人民共同努力的结果,也是促使国际社会建立联合国的主要动力。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵的英雄主义和我国境内的数百万遇难者,允许我们容忍那些受机会主义政治利益支配,企图歪曲
胜法西斯主义的伟大胜利的意义的人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓的和平人士阿里尔·沙龙生——他将这个罪行标榜为“伟大的胜利”——再一次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。