法语助手
  • 关闭
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼将会依法受到起诉、审判判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

止,已有52名施暴被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯罪行的人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成主犯。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆应视刑事犯罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯都是刑事犯罪的共同参与

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡犯罪提供资助,均被视犯罪

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同犯罪中的不法性犯罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何罪行或作参与,也构成犯罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行的罪犯提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行中的同谋包括实施、组织、煽动

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共犯或重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、教唆的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是知道其行动在帮助犯罪犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前止,已有52名施暴者被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何罪行的人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者应视刑事罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡罪提供资助,均被视

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪行或作参与,也构罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行的罪提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行中的同谋包括实施者、组织者、煽动者

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共教唆者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

者及将会依法受到起诉、审判判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名暴者被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何罪行为的人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教应视为刑事罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教都是刑事罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡为罪提供资助,均被视为

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪行或作为参与,也构成罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实者、组织者、煽动者

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客正在发生的行为的

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何罪行为的人,将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和应视为刑事罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆刑事罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡为罪提供资助,均被视为

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性和罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪行或作为参与,也构成罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者和

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任和责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共和教唆者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

客是正在发生的行为的

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何罪行为的人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和应视为刑事罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡为罪提供资助,均被视为

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性和罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪行或作为参与,也构成罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者和

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任和责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共和教唆者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生行为

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何行为人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和视为刑事同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩先例,任何人凡为提供资助,均被视为

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

不法性和未遂同样受罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何行或作为参与,也构成

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为提供资金任何人自然当作论,并以此治

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,行为中同谋包括实施者、组织者、煽动者和

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于参与方责任和责任条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种定为重大行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事是由《印度尼西亚刑法典》确定。 刑事责任概念,包括责任,也是由该法典确定

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类措施,该部分第二章规定了对恐怖分子,包括和教唆者引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即意图,是知道其行动在帮助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生行为

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯行为人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主犯。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和应视为刑事犯共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和都是刑事犯共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩先例,任何人凡为犯提供资助,均被视为犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同犯不法性和犯未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何行或作为参与,也构成犯

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为犯提供资金任何人自然当作论,并以此治

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯行为同谋包括实施者、组织者、煽动者和

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯参与方责任和责任条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种共犯或定为重大行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯是由《印度尼西亚刑法典》确定。 刑事责任概念,包括责任,也是由该法典确定

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类措施,该部分第二章规定了对恐怖犯分子,包括共犯、和教唆者引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯意图,是知道其行动在帮助犯者犯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及会依法受到起诉、审判和判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯罪行为的人,都

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主犯。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和为刑事犯罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和都是刑事犯罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据的先例,任何人凡为犯罪提供资助,均为犯罪

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同犯罪中的不法性和犯罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何罪行或作为参与,也构成犯罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪犯提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者和

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任和责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许这种罪行的共犯或定为重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、和教唆者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice
法语 助 手 版 权 所 有

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判判刑。

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者被定罪。

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何罪行为的人,都将被视同

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者应视为刑事罪的共同参与人。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先例,任何人凡为罪提供资助,均被视为

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法罪未遂同样受处罚。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪行或作为参与,也构成罪。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的任何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共教唆者的引渡。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,