法语助手
  • 关闭

事件的发展

添加到生词本

déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中事件

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所事件可能带来新

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近事件和事态没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或事件和事态影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中事件需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近很可能对北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任发展、确定实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行,以明当天发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

,该地区最近发生发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生及其后发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地发展当局继续采取暴力不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天发展后感到震惊

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调发展实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天发展切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要保这一世界范围内人类重大历史朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生及其后发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及为关切地注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向以色提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该地区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北局势产生积影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调明当天事件发展情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继注视事件发展,并将继色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该区最近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当事件发展当局继采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他最近发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处安理会成员作了于直升机事件发展情况简报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,
déroulement des faits www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件发展实况。

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切注视着中东悲剧事件发展

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾是,事件发展结果与这一愿望相左。

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件发展为我刚才所表达想法提供了良好说明。

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件发展后感到震惊和沮丧。

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务是调事件发展、确定事实并且作出结论。

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种发展,我们并不感到惊讶。

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调,以明当天事件发展确切情况。

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几周所发生事件可能带来新发展

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件发展,并将继续向以色列政府提出访问要求。

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态发展强化了这一看法。

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

但是,该近发生事件和事态发展没有落实这一设想。

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这一世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向发展

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态发展影响。

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国发生事件及其后事态发展对安理会10月期间工作发生了重大影响。

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去一年里中东事件悲剧性发展需要安理会持续关注。

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当事件发展当局继续采取暴力是不可接受

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

这一事件和其他发展很可能对东北亚局势产生积极影响。

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们旁边一个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件发展

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日另一次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件发展情况简报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件的发展 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理, 事例, 事略,