法语助手
  • 关闭

买得起

添加到生词本

Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让得起,这方我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方困难是住房能否得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家得起,又

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入口现在能够得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能得起可靠承租开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有都能得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村口缺少得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无得起肉类,而鱼类则实际上见不,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


bsiriki, btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


buccinateur, Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“得起,上得快,用得好”

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

曾努力使医药价格让得起,这方面我还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

必须通过可靠分销机制,让大家得起,又得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

得起他供应,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入口现在能够得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能得起可靠承租开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他穿军装是因为得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进得起、可靠可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居获得得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果蔬菜价格较低,所有都能得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取得起高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村口缺少得起合适工具、器具以及诸如化肥种子等他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


büchner, Buchnera, buchnérite, bucholzite, buchonite, buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“快,用好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家,又买到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够移动电话,能够在大多数偏通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“,上快,用好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须可靠分销机制,让大家,又到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够移动电话,能够在大多数偏远地移动电话信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数域,对于老年人来说,获取和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


buffeting, bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

曾努力使医价格让人买得起,这方面要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起和其他供应,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


bugite, bugle, buglosse, bugne, bugrane, bugry, Bugula, Bugulidae, builder, building,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求客户提买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提安全、管理完人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,们穿军装是因买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


bukal, bukavu, bukovite, bukovskyite, bulawayo, bulb, bulbaire, bulbe, bulbeuse, bulbeux,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可分销机制,让大家买得起,又买得到。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起人开放。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,