法语助手
  • 关闭
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子,收有各个时期的法国学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该馆各语种的和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394中有35已通过进入正式件系统没有限额地获取正式报告和件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联和制、地服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以收集重要的法律库,我们需要来为联国主持下的集体国际努力以及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了批将本所出版物翻译(成中、法、德、意大利、葡萄牙、西班牙和俄)和复制(到其他出版物、网上和知识性网站以及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该图书馆各语种的书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394座图书馆书库中有35座已通过进入正式文件系统没有限额地获取正式报告和文件的打件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联国图书馆书库和制图、地图服务决议在内的议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以收集重要的法律文书库,我们需要这一文书库来为联国主持下的集体国际努力以及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了一批将本所出版物翻译(成中文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文、西班牙文和俄文)和复制(到其他出版物、网上图书库和知识性网站以及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子,收有各个时期的法国学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该馆各语种的和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394中有35已通过进入正式件系统没有限额地获取正式报告和件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联和制、地服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以收集重要的法律库,我们需要来为联国主持下的集体国际努力以及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了批将本所出版物翻译(成中、法、德、意大利、葡萄牙、西班牙和俄)和复制(到其他出版物、网上和知识性网站以及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法文学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该书馆各语种的书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联394座书馆书库中有35座已通过进入正式文件系统没有限额获取正式报告和文件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员团欢迎包括扩大联书馆书库和制服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以收集重要的法律文书库,我们需要这一文书库来为联主持下的集体际努力以及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了一批将本所出版物翻译(成中文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文、西班牙文和俄文)和复制(到其他出版物、网上书库和知识性网站以及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好保留给子孙后,需要在翻新过的书库采用现化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库有各个时期的法国学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该图书馆各语种的书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394座图书馆书库中有35座已通过进入正式统没有限额地获取正式报告和件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联国图书馆书库和制图、地图服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公集重要的法律书库,我们需要这一书库来为联国主持下的集体国际努力及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

到和批准了一批将本所出版物翻译(成中、法、德、意大利、葡萄牙、西班牙和俄)和复制(到其他出版物、网上图书库和知识性网站及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取统,没有水火危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库有各个时期的法国学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该图书馆各语种的书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394座图书馆书库中有35座已通过进入件系统没有限额地获取报告和件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联国图书馆书库和制图、地图服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以要的法律书库,我们需要这一书库来为联国主持下的体国际努力以及区域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

到和批准了一批将本所出版物翻译(成中、法、德、意大利、葡萄牙、西班牙和俄)和复制(到其他出版物、网上图书库和知识性网站以及政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有个时期的法国文学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该图书语种的书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394座图书书库中有35座已通过进入正式文件系统没有限额地获取正式报告和文件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联国图书书库和制图、地图服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准项反恐怖主义的公约,收集重要的法律文书库,我们需要这一文书库来为联国主持下的集体国际努力域行动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了一批将本所出版物翻译(成中文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文、西班牙文和俄文)和复制(到其他出版物、网上图书库和知识性网站政策领域中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的书库采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期法国文学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该图书馆各语种书库和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意是,联国394座图书馆书库中有35座已通过进入正式文件系统没有限额地获取正式报告和文件打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

同体成员国代表团欢迎包括扩大联国图书馆书库和制图、地图服务决议最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义公约,以收集重要法律文书库,我们需要这一文书库来为联国主持下集体国际努力以及区域行动作出彻底贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了一批将本所出版物翻译(成中文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文、西班牙文和俄文)和复制(到其他出版物、网上图书库和知识性网站以及政策领域中许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要翻新过书库采用现代化、控制气候密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,
shū kù
chambre de pile

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子,收有各个时期的法国文学经典著作。

Il faut également s'employer à compléter le fonds de livres et de magazines de la Bibliothèque dans différentes langues.

还必须充实该各语种的和杂志库。

Il est satisfaisant que 35 sur les 394 bibliothèques dépositaires de l'ONU utilisent l'accès au système électronique au lieu de recevoir leur quota de documents imprimés.

令人满意的是,联国394座中有35座已通过进入正式文件系统没有限额地获取正式报告和文件的打印件。

Les délégations des pays membres de la CARICOM se félicitent des dernières initiatives, y compris la décision d'élargir le réseau des bibliothèques dépositaires de l'ONU et les services de cartographie et de géographie.

加勒比共同体成员国代表团欢迎包括扩大联和制、地服务决议在内的最新倡议。

De même, nous avons engagé la ratification de différentes conventions de lutte contre le terrorisme pour compléter l'arsenal juridique indispensable à notre pleine contribution aux efforts collectifs internationaux sous les auspices de l'ONU, mais aussi aux actions régionales.

我们还保证批准各项反恐怖主义的公约,以收集重要的法律文库,我们需要这一文来为联国主持下的集体国际努力以及动作出彻底的贡献。

L'Institut a reçu des demandes et autorisé la traduction (en chinois, espagnol, français, allemand, italien, portugais et russe) et la reproduction de ses travaux dans d'autres publications, archives en ligne, bases de connaissances sur le Web et documents d'orientation.

收到和批准了一批将本所出版物翻译(成中文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文、西班牙文和俄文)和复制(到其他出版物、网上和知识性网站以及政策领中的许可申请)。

Afin de protéger et de conserver les collections sur papier dans de bonnes conditions pour les générations futures, il faudra adopter des systèmes d'archivage, de rangement compact et de repérage dans des locaux modernisés en ambiance contrôlée et à l'abri des inondations et des incendies.

为了保证日积月累的这种硬拷贝材料藏本能安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过的采用现代化的、控制气候的密集层架存取系统,没有水火危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书库 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


书刊目录, 书靠, 书壳, 书空咄咄, 书口, 书库, 书立, 书林, 书录, 书簏,