Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将9
启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表们的主页上直接显
们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用
合国所有正式语文显
其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“
合国图书馆”)
内的
合国图书馆共用主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门台的修正案的资料,将定期
国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个,内容
要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词放在网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》其推特
上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的
站
上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的上直接显示出他们的家庭住
或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会继续增订新其
互联
上的空间技术应用问题
。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议新的
上词汇直接放
的
上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的
上为此设立了一个单独的
。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国和一些上层
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特
上建立了一个
,内容
要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新
站预计
用联合国所有正式语文显示其
的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用
正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交
路上有自己的个人
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,定期
国家税收部门的
上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国因特
报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡网站主
。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès主
)有几首用法语和中文唱
歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”主
将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一受访者表示他们
主
接显示出他们
家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主
(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新其在互联网技术应用问题主
。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新网
词汇
接放在网址
主
。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部主
为此设立了一个单独
网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主提供
恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主和一些
层网
已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude个人主
是用法语撰写
。 你希望访问法语
个人主
吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网建立了一个主
,内容主要是委员会
文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍资料取自天气预报和气候研究中心
公用主
(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主
内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有以六种正式语文书写
“联合国图书馆”)在内
联合国图书馆共用主
正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主,并拟定适当
战略使更多
人能够进入这一主
。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行广泛问卷,38%
9到12岁
孩子都在社交网路
有自己
个人主
。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供有系统
援助以及国家税收部门出台
修正案
资料,将定期在国家税收部门
主
予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主
报导会议筹备活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住
(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社事
部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社续增订新其在互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议新的网上词汇直接放在网
的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻部的主页上为此设立了一个单独的网。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个主页,内容主要是委员的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用主页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,定期在国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已在联合国因特网主页报导
议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放在该郡的网站页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们
喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社将继续增订新其在互联网上的空间技术应用问题
页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放在网址的页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
在新闻的
页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人
页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,在因特网上建立了一个页,内容
要是委员
的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正在开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)在内的联合国图书馆共用页正在最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一
页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都在社交网路上有自己的个人
页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收门出台的修正案的资料,将定期在国家税收
门的
页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻新闻
科已在联合国因特网
页报导
议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂志《Closer》其推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首用法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启用。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看
图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续订新其
互联网上的空间技术应用问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
局主页提供的恐怖分子清单经
。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个主页,内容主要是委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公用主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将用联合国所有正式语文显示其主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共用主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。