法语助手
  • 关闭

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生心之一还提供这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研本,推动药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在药研究方面积累了大量经验,在同级疗机构处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从以及许多其他的方法或做法总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师心。合作目的主要是天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus, Gamasiphis,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生心之一还提供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以研为本,推动传统迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在研究方面积累了大量经验,在同级疗机构处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持发展,促进继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统以及许多其他的方法或做法总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学学院,天津大学和天士力集团还建成了一个工程师心。合作目的主要是为国传统天然物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


gamberge, gamberger, Gambetta, gambette, gambie, Gambien, gambier, gambiller, gambiste, gambit,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

红以科研为本,推动传统药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中药研积累了大量经验,在同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种法,它是从传统以及许多其他的法或做法中总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院部护肤产品、膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式康素

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还提供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研为本,推动传统药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

中药研究方面积累了大量经验,同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统确诊时,会根据我们的部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统以及许多其他的方法或做法中总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还提供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

价实的宗旨,提供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研为本,推动传统药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中药研究方面积累了大,在同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统以及许多其他的方法或做法中总结出来的

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


gand, gandharvas, Gandillot, gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还提供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研为本,推动传统药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中药研究方面积累了大量经验,在同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必执业的认可学位,并通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统以及许多其他的方法或做法中总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux, gangster,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(549)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还提供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研为本,推动传统代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(549)90至96条订明为正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中药研究方面积累了大量经验,在同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统以及许多其他的方法或做法中总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


ganomalite, Ganonema, ganophyllite, ganse, ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的疗效能,在药中占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生中心之一还供传统这种替代疗法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

红以科研为本,推动传统药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在中药研究累了大量经验,在同级疗机构中处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、疗、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种法,它是从传统以及许多其他的法或做法中总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承理疗之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师中心。合作目的主要是为中国传统天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院部护肤产品、膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,

médecine traditionnelle chinoise

Le brocoli est dans la médecine traditionnelle chinoise.

西兰花在里是一味药。

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以药膳理论指导新式健康素食。

Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.

杏仁还具有良好的,在占有重要地位。

L'ordonnance relative à la médecine chinoise (chap. 549) a été adoptée en juillet 1999.

药条例》(第549章)于一九九九年七月制定。

Quelque 2 543 tradipraticiens ont obtenu directement l'autorisation d'exercer.

管委会预计共有2,543多名具备直接注册资格。

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

卫生心之一还提供这种替代法。

Dans le but réel de la prestation de santé de qualité alimentaire et la médecine chinoise services.

本着货真价实的宗旨,提供优质药保健食品及服务。

L'Orient est rouge à base de la recherche afin de promouvoir la modernization de la médecine traditionnelle chinoise.

东方红以科研为本,推动药迈向现代化。

Des dispositions provisoires sont prévues aux articles 90 à 96 de l'ordonnance (chap. 549) pour les praticiens qui exercent actuellement la médecine chinoise.

药条例》(第549章)第90至96条订明为现正执业的提供过渡性安排。

En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.

此外,在药研究方面积累了大量经验,在同级机构处于先进水平。

Nous devons créer de bon environnement politique pour soutenir le futur développement, l’héritage de la bonne tradition et l’innovation de la MTC.

创造良好的政策环境,扶持药发展,促进药继承和创新。

Fondée en 1997, le nom initial pour la zone Luliang Kuangtse Institut de médecine traditionnelle chinoise, spécialiste de la médecine chinoise à Kuangtse-patient.

成立于1997年,原名为吕梁地区广慈研究所,广慈专科门诊部。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

Pour obtenir l'autorisation d'exercer, les praticiens devront être titulaires d'un diplôme officiel de pratique de la médecine chinoise et avoir obtenu l'autorisation d'exercer.

任何人士如要成为注册,都必须取得执业的认可学位,并须通过执业资格试。

Il faut renforcer l’édification d’une équipe de personnes qualifiées, surtout des responsables de haut niveau dans la recherche, les soins médicaux et le contrôle sanitaire.

加强高层次科研、、卫生管理等人才队伍建设。培育壮大药人才队伍。

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从以及许多其他的方法或做法总结出来的经验。

Société défendre l'essence de la médecine chinoise thérapie physique, une approche unique, approuvé par la majorité des clients, un certain nombre d'étoiles du show-business restaurant ici.

公司秉承之精髓,手法独特,深受广大顾客认可,曾有多位演艺界名星光临本店。

À la foi fondée sur les services de l'entreprise, à diffuser la culture nationale, l'idée d'établir la santé, la médecine chinoise, le rendement réel au public.

公司以诚信服务为本,弘扬民族文化,树立养生理念,使真正回归大众。

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学药学院,天津药大学和天士力集团还建成了一个工程师心。合作目的主要是为天然药物的国际工业化建立起一个国家级平台。

Le principal d'exploitation salon de beauté du visage des produits de soins de la peau, produits de la médecine chinoise qui masque, une variété de produits d'huile essentielle.

主要经营美容院面部护肤产品、面膜产品、各种精油系列产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中医 的法语例句

用户正在搜索


garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia,

相似单词


中药提速器, 中药学, 中药药性和平, 中叶, 中一次, 中医, 中医科, 中医学, 中医药, 中意,