- africaniser plaisir d'“africaniser” (Le Monde).(马拉维总理)重申他不会为了“非洲化”而“非洲化”。(《世界报》) Au Gabon, hormis l'
- grandrite大功劳
grande nouvelle重大新闻, 要闻
les grandes puissances列强, 强国
la Grand, e Guerre第一次世界大战
les
- histoirehistoire 历史教师
étudier [apprendre] l'histoire du monde研究 [学习] 世界史
les documents de l'histoire 历史资料
2
- recordmonde世界纪录
un record historique一个历史纪录
pulvériser un record打破一项纪录
battre tous les records打破了所有的纪录
non
- révisionnismen. m 1修正主义2(对第二次世界大战中法西斯对犹太人大屠杀历史的)否认论点和立场 法语 助 手
- temps分时间
temps magnifique 极好的天气
remonter dans le temps 追溯历史
le reste du temps 剩余时间
situer qqch dans le
- 纪元1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)
2. ère; époque
世界
- abstraireil faut s'abstraire de l'époque où l'on vit.要理解某个历史事件,必须摆脱自己所生活的时代。 Il n'arrive pas à s'abstraire de
- ambivalence深层的矛盾。(穆尼埃)
2. 双重性 L'ambivalence de l'histoire (Maritain).历史的双重性。(马里坦)
法 语助 手 n. f. 【心】情感,
- annalesn.f. 1. 编年史,纪年表 Les Orientaux écrivent des annales plutôt que de l'histoire (Barrès).东方人写的与其说是历史不如
- arrière-planpl.~s n.m.
1. 背景, 后景
arrière-plan historique历史背景
2. 【绘画】远景
3. 〈转义〉次要地位, 不显著的地位
être à l'
- assignablehistoire (Sainte-Beuve).对一切涉及历史的好奇是没有可确定的界限的。(圣伯夫)
2. 〔法〕可转让的,可分配的 contrat assignable可转让的契约
- assignerassigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务
4. être assigné à résidence 被软禁
Fr helper cop yright v. t. 【法律】传唤, 传讯
- brouillerbrouiller la cervelle 使脑子混乱
brouiller les dates d'histoire 弄错历史上年代
4. [转]使不和睦:
brouiller deux amis 使两朋友不和
- calomnier恶语中伤左邻右舍 Les historiens modernes pensent que Tacite a calomnié l'empereur romain Néron.现代历史学家认为塔西佗曾经
- cancredans les derniers à toutes les compositions (Martin du Gard).我曾是个懒惰笨拙的学生,每次考试总是名列班尾,只是(法文)记叙文和历史稍微好些。(
- cappadocia卡帕多细亚,又称为卡帕达奇亚, 亚洲历史上的一个地区名,大致位于安纳托利亚东南部。
- chrétientén.f. 1. 〈集〉基督教徒 La chrétienté et l'islam se heurtèrent souvent au cours de l'histoire.在历史上,基督教徒和伊斯
- chronologiepouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有年代学就没法弄懂历史。(凯诺) La chronologie et la géographie, a
- classe学的)年级; 班, 班级, 全班同学; 课, 课程; 教室classe d'histoire 历史课
suivre la classe 上课,听课
同年达到服兵役年龄的青年应届退役者pl. 军事
- collerdifficile de le coller en histoire. 在历史方面军很难用题目难倒他。
8. [俗]缠住(某人)
v. t. indir. (+ à)
粘,粘住;[转]贴切, 切合,
- compilateurn. 1. 编纂者,辑录者 Certains historiens ne sont en fait que de simples compilateurs.有些历史学家其实只是些简单的辑录者。
- compilation绰号为非洲人的西皮翁,还为他编纂了一本历史小册子。(蒙泰朗)
3. 〈贬〉抄袭而成的作品 Sa thèse n'est qu'une lourde compilation qui apporte
- compilerhistoire du Maroc (Tharaud).(他)在家乡的小城里过着清贫的生活,靠编纂有关摩洛哥历史的古籍度日。(塔罗)
2. 〈贬〉剽窃,抄袭 Pendant des années, il a
- contemporaincontemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始的历史]
2. 同时代的, 同一辈的
être contemporain
用户正在搜索
铵矾,
铵沸石,
铵钴的,
铵光卤石,
铵辉沸石,
铵钾矾,
铵钾芒硝,
铵镁矾,
铵明矾,
铵石膏,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
岸边林阴大道,
岸边助航标志,
岸标,
岸滨地,
岸冰,
岸冰山,
岸侧定置网,
岸吊,
岸墩,
岸钙华,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
岸然,
岸然道貌,
岸砂,
岸上,
岸上灯塔,
岸滩,
岸涛,
岸外坝,
岸外坡,
岸湾,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,