Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读500页,第500页不包
在内。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读500页,第500页不包
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果不包南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据不包在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个不发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最不发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包在内,他今天不在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字不包新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨界不安全问题,包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它不把所有可能出现的假设都包在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可成为编写年度“不扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,不扩散条约机制已使所有国家受益,包非不扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都不应该将之包在内;他们也不是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,不包伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最不发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最不发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请500页,第500页
包
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是
全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义包
在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果包
南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据包
在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个
发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最
发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包在内,他今天
在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字包
新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨全问题,影响
包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它把所有可能出现的假设都包
在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将包
在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可成为编写年度“
扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,扩散条约机制已使所有国家受益,包
非
扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之包
在内;他们也
是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,包
伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最
发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最
发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500,
500
包
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是
安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义包
在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果包
南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据包
在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个
发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最
发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包
在内,他今天
在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字包
新行动的经费需要,若将这笔经费
考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它跨界
安全问题,影响到包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它把所有可能出现的假设都包
在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将包
在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可
为编写年度“
扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,扩散条约机制已使所有国家受益,包
非
扩散条约
员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之包
在内;他们
是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,包
伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最
发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最
发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500,第500
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
核武器在内的军备扩散是
安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义
在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自15个
发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助最
发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔
在内,他今天
在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字新行动的经费需要,若将这笔经费
考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
成跨界
安全问题,影响到
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,把所有可能出现的假设都
在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都在内,报告就可成为编写年度“
扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,扩散条约机制已使所有国家受益,
非
扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之
在内;他们
是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
石油生产国在内的作为一个整体的最
发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,最
发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页不包在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果不包南非在内,这两个渗透
低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据不包在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重
。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个不发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最不发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事·曼苏尔包
在内,他今天不在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字不包新行动的经费需
,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨界不安全问题,影响到包喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它不把所有可能出现的假设都包在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重
。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可成为编写年度“不扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,不扩散条约机制已使所有国家受益,包非不扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都不应该将之包在内;他们也不是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,不包伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最不发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最不发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页不包在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果不包南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次样,与预算外维持和平行动有关的数据不包
在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个不发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最不发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中,
把
的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包
在内,他今天不在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这数字不包
新行动的经费需要,若将这笔经费
考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它造成跨界不安全问题,影响到包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它不把所有可能出现的假设都包在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,
就可成为编写年度“不扩散条约执行
”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,不扩散条约机制已使所有国家受益,包非不扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都不应该将之包在内;他们
不是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,不包伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为
个整体的最不发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最不发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500,
500
不包
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果不包南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据不包在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个不发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最不发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包在内,他今天不在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字不包新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也界不安全问题,影响到包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它不把所有可能出现的假设都包在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最不发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可
为编写年度“不扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,不扩散条约机制已使所有国家受益,包非不扩散条约
员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都不应该将之包在内;他们也不是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,不包伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最不发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最不发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页不包内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器
内的军备扩散是不安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果不包南非
内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维行动有关的数据不包
内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中,包
最不发达
内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个不发达
内的27个
的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最不发达
内的穷
。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包内,他今天不
场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字不包新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑
内,维
预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨界不安全问题,影响到包喀麦隆
内的该区域其他
。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它不把所有可能出现的假设都包内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中,包
最不发达
内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将不包内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包内,报告就可成为编写年度“不扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,不扩散条约机制已使所有受益,包
非不扩散条约成员
内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都不应该将之包内;他们也不是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,不包伊拉克
内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产
内的作为一个整体的最不发达
,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最不发达
内的各个
参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
到500页,第500页
包
在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
包核武器在内的军备扩散是
的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义包
在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果包
南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据包
在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自包15个
发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署将85%的核心资源用于协助包最
发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔包在内,他今天
在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字包
新行动的经费需要,若将这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额将会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨界问题,影响到包
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它把所有可能出现的假设都包
在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,包最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民将包
在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都包在内,报告就可成为编写年度“
扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,扩散条约机制已使所有国家受益,包
非
扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之包
在内;他们也
是停火协定的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就球而言,去年,
包
伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
包石油生产国在内的作为一个整体的最
发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,包最
发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页在内。
La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.
核武器在内的军备扩散是
安全的后果。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决在内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果南非在内,这两个渗透率还要低很多。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据在内。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie numérique.
所有发展中国家,最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Ils ont accueilli 51 participants provenant de 27 pays, y compris de 15 PMA.
来自15个
发达国家在内的27个国家的51人参加了这些课程。
Le PNUD affectait 85 % de ses ressources de base aux pays pauvres, notamment aux PMA.
开发计划署85%的核心资源用于协助
最
发达国家在内的穷国。
Cela vaut aussi pour mon collègue palestinien Riyad Mansour, qui n'est pas là.
这中间,我也把我的巴勒斯坦同事利雅得·曼苏尔在内,他今天
在场。
Toutefois, si l'on tient compte des nouvelles opérations, il pourrait dépasser 4 milliards de dollars.
但这一数字新行动的经费需要,若
这笔经费也考虑在内,维持和平预算总额
会超过40亿美元。
Elle engendre également une insécurité transfrontalière dont pâtissent d'autres pays de la région, dont le Cameroun.
它也造成跨界安全问题,影响到
喀麦隆在内的该区域其他国家。
En revanche, il est exact qu'elle ne couvre pas toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.
相反,它把所有可能出现的假设都
在内,这种做法是正确的。
Il était important que ces derniers, PMA compris, aient tous leur place dans l'économie du numérique.
所有发展中国家,最
发达国家在内,参加数字经济十分重要。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件的移民在内。
Pris ensemble, les rapports permettraient éventuellement d'élaborer un « rapport annuel sur l'exécution du Traité de non-prolifération ».
如把所有这些因素都在内,报告就可成为编写年度“
扩散条约执行报告”的基础。
Le régime établi par le TNP a donc bénéficié à tous les pays, y compris ceux qui n'y sont pas parties.
因此,扩散条约机制已使所有国家受益,
非
扩散条约成员国在内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该
之
在内;他们也
是停火协
的签署方。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。
Pour l'ensemble des PMA, y compris les pays producteurs de pétrole, les exportations couvrent jusqu'à 80 % des importations.
石油生产国在内的作为一个整体的最
发达国家,其出口相当于进口的80%。
Toutefois, tous les pays, notamment les moins avancés, étaient loin d'avoir une capacité uniforme de participer à ces mécanismes.
然而,最
发达国家在内的各个国家参与这些进程的能力有显著的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。