法语助手
  • 关闭

一蹶不振

添加到生词本

yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭的梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

消息使他完全消沉了。消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫的抛弃而一蹶不,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害的冲击而一蹶不的人们来说,生产性工作是恢复正常生活的有力途径;但是,对创造就业的重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施的主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业的最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不的农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多的明,该国的饥荒越来越普遍,人们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭的梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

夫的抛弃而一蹶不,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于自然害的冲击而一蹶不的人们来说,生产性工作是恢复正常生活的有力途径;但是,对创造就业的重视不足,也没有将它后国家政策和措施的主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业的最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不的农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多的证据表明,该国的饥荒越来越普遍,人们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业最佳景是兴在冲突一蹶不农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭的梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫的抛弃而一蹶不,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害的冲击而一蹶不们来说,生产性工作是恢复正常生活的有力途径;但是,对创造就业的重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施的主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多认为,创造就业的最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不的农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多的证据表明,该国的饥荒越来越们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困数迅速上升,难民和国内流离失所者数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭梦想所

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

消息使他完全消沉了。消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

息使他完全息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇年轻教士那里寻庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有,或是为破灭梦想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而,在小镇年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多认为,创造就业最佳短期前景是兴在冲突期间农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售,个资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困数迅速上升,难民和国内流离失所者断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破想所困扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业最佳短兴在冲突一蹶不农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,
yī juě bú zhèn
ne pouvoir se relever de sa chute; essuyer une défaite au point de ne pouvoir se redresser
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ce coup lui fut fatal.

这个打击使他从此一蹶不

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭的梦扰。

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶不

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫的抛弃而一蹶不,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害的冲击而一蹶不的人们来说,生产性工作是恢复正常生活的有力途径;但是,对创造就业的重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施的主流。

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业的期前景是兴在冲突期间一蹶不的农业部门。

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多的证据表明,该国的饥荒越来越普遍,人们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一蹶不振 的法语例句

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


一举一动, 一句话, 一卷墙纸, 一卷软片, 一卷纸, 一蹶不振, 一卡通, 一开始, 一刊(报刊的), 一考得柴,