法语助手
  • 关闭

一直走

添加到生词本

aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

行业中一直最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直流行的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国这方面一直国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

防止恐怖分子获取和使用大规性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,努力确保联合国工作一致性方面一直最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直前列,现有54个英联邦和非英联邦国家使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直前列,并采取了改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

在同行业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直在帮助员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直在流行的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国在这方面一直在国家立法的前列,希望这些措施能够为一种威慑并为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

在防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武器所的危险的国际努力中,印度一直在前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机、基金和方案组,在努力确保联合国工作一致性方面一直在最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直在前列,现在有54个英联邦和非英联邦国家在使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦在履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直在前列,并采取了改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

业中一直最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国这方面一直国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

防止恐怖分子获取和使用大灭性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,努力确保联合国工作一致性方面一直最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直前列,现有54个英联邦和非英联邦国家使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦《北京宣言》和《动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直前列,并采取了改革本国立法的具体动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直在帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直在流的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国在这方面一直在国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

在防止恐怖分子获取和使用毁灭性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直在前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,在努力确保联合国工作一致性方面一直在最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直在前列,现在有54个英联邦和非英联邦国家在使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦在履《北京宣言》和《动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直在前列,并采取了改革本国立法的具体动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

在同行业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直在帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续路线,并采取僵、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直在流行的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国在这方面一直在国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

在防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直在前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,在努力确保联合国工作一致性方面一直在最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直在前列,现在有54个英联邦和非英联邦国家在使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦在履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直在前列,并采取了改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

同行业中一直端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝, 一直就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直帮助成员应对些挑战的

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直流行的最沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

方面一直家立法的,希望些措施能够成为一种威慑并成为其他家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武器所构成的危险的际努力中,印度一直

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,努力确保联合工作一致性方面一直面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷力争减免债务,一直,现有54个英联邦和非英联邦使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直,并采取了改革本立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

在同行业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直在帮助成员国应对这些挑战的前

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直在流行的最前,引装潢时

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线亨堡尔特从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国在这方面一直在国家立法的前,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

在防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直在前

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,在努力确保联合国工作一致性方面一直在最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直在前,现在有54个英联邦和非英联邦国家在使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦在履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直在前,并采取改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边吗,杜丘?

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

在同行业中一直在最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直在帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直在流行的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国在这方面一直在国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

在防止恐怖分子获取和使用大规模毁灭性武成的危险的国际努力中,印度一直在前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机、基金和方案组成,在努力确保联合国工作一致性方面一直在最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直在前列,现在有54个英联邦和非英联邦国家在使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦在履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直在前列,并采取了改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,
aller tout droit
marcher(ou : aller)tout droi 法 语 助手

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着河一直直到第一个桥。

Vas-tu. Ne pas regarde les abords. Tu comprends, Duqiu ?

一直,不要往两边看。明白吗,杜

À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.

行业中一直最前端,欢迎来电咨询与合作。

C'est droit devant vous, tout droit.

您朝前, 一直朝前就到了。

Depuis 40 ans, l'ONUDI est au premier plan des efforts menés pour aider les États Membres à résoudre ces difficultés.

以来,工发组织一直帮助成员国应对这些挑战的前列。

Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.

谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。

La Société "pratique et élégant," la conception, a été à l'avant-garde des plus populaires, entraînant le long de la décoration.

本公司以“实用和时尚”的设计理念,一直流行的最前沿,引着装潢时沿。

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨堡尔特河从这里北上,一直好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

Mon pays s'est doté de législations très avancées en la matière et espère voir celles-ci jouer un rôle dissuasif et exemplaire pour les autres États.

我国这方面一直国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

L'Inde joue un rôle de premier plan dans les efforts internationaux visant à écarter le risque que des terroristes puissent acquérir et employer des armes de destruction massive.

防止恐怖分子获取和使用大规性武器所构成的危险的国际努力中,印度一直前列。

A l’autre côté du pont est le district relevant de Kathmandu. Si nous ne retournons pas pour prendre notre sac à dos, nous pouvons marcher au pied jusqu’à atteindre Tamil.

过了这座桥,就是加德满都的城区。如果不是因为回去要拿背包,真的就可以这样一直回泰美尔。

Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.

飞船公司多年来一直坚持传统产品和新产品开发相结合的道路,致力推行“飞船”品牌战略。

L'Équipe de lutte antimines de l'ONU, à laquelle participent 14 départements, organismes, fonds et programmes, est à l'avant-garde des efforts qui sont faits pour assurer la cohérence de la lutte antimines menée par l'Organisation.

联合国地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,努力确保联合国工作一致性方面一直最前面。

Nous avons été à l'avant-poste de la lutte pour accorder un allégement de la dette aux pays pauvres très endettés, et le programme informatique de gestion de la dette que nous avons mis au point est maintenant utilisé par 54 pays, membres ou non du Commonwealth.

我们为重债穷国力争减免债务,一直前列,现有54个英联邦和非英联邦国家使用我们的债务管理软件。

La Jordanie a été à l'avant-garde de la mise en application des engagements énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et dans d'autres documents sur la question, et a pris des mesures concrètes pour réformer sa législation interne en vue d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes - en particulier les « crimes d'honneur » - et de promouvoir l'égalité des sexes.

约旦履行《北京宣言》和《行动纲要》及其他有关文件概述的承诺方面一直前列,并采取了改革本国立法的具体行动,以尽力消除对妇女的一切形式暴力,特别是“为名誉而犯罪”,促进两性平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直走 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


一直到死, 一直到天涯海角, 一直跟随某人, 一直爬到山顶, 一直陷到膝部, 一直走, 一直走到…, 一直醉醺醺的, 一植物的初叶, 一纸具文,