Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产细度的针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱全)。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产细度的针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这一区经过精心规划,所需服务一应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力一应俱全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防类流行性疾病的药品和治疗设备一应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多,现有新进平车,缝车,双针,坎车,
床等一应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内类文体设施一应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨板箱式车一应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼护理和幼
院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,必要的法规一应俱全,但重点是通过提高
公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,必要的法规一应俱全,但重点是通过提高
公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种细度的针状粉和普通粉末(40~1250一应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内一区经过精心规划,所需服务一应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务标及动力一应俱全,从而获得成
。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
和预防各类流行性疾病的药品和
设备一应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等一应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施一应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车一应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种细度的针普通
末(40~1250目一应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这一区经过精心规划,所需服务一应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅所有必要设备一应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力一应俱全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗预防各类流行性疾病的药品
治疗设备一应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等一应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施一应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车一应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶骨灰盒,6寸到22寸全骨及
,
花五彩一应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人志愿群体
组织的认识
对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人志愿群体
组织的认识
对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力
其他基础设施一应俱全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种细度的针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这一区经过精心规划,所需服务一应俱。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力一应俱,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防各类流行性疾病的药品和治疗设备一应俱。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱
。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀工60多名,现有新进
,
,双针,坎
,
床等一应俱
。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱
,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施一应俱,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
司拥有自备
30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式
一应俱
。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸骨及瓷棺,青花五彩一应俱
。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱,并配有
套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱,但重点是通过提高各
共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱,但重点是通过提高各
共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生种细度的针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市这一区经过精心规划,所需服务一应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及力一应俱全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防流行性疾病的药品和治疗设备一应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等一应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区文体设施一应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有备车30余辆,2吨至30吨
种拦板箱式车一应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高
公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高
公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可产各种细度的针状粉和普通粉末(40~1250目
全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这区经过精心规划,所需服务
全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防各类流行性疾病的药品和治疗设备全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等
全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施全,价格为38元
天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣
、
设备到食品,
全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩
全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括
只经过改装的航运集装箱,用品
全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备
个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、
急备用电力和其他基础设施
全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种细度的针状粉和普通粉末(40~1250目一应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这一区经过精心规划,所需服务一应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力一应俱全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防各类流行性疾病的药品和治疗设备一应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多,现有新进平车,缝车,双针,坎车,
床等一应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施一应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向这些土著区捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备到食品,一应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种式车一应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池供电并包括一只经过改装的航运集装
,用品一应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生产各种细度的针状和普通
(40~1250
一应俱
)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内这一区经过精心规划,所需服务一应俱。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,前有30万名儿童入学的学校得
了翻修,教师、桌椅和所有必要设备一应俱
。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务标及动力一应俱
,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防各类流行性疾病的药品和治疗设备一应俱。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不产自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机一应俱。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等一应俱
。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱,价格为38元一天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂区内各类文体设施一应俱,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项向这些土著区捐助的物品,从建筑材料
家畜;从家庭用品、衣物、卫生设备
食品,一应俱
。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车一应俱。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,622
骨及瓷棺,青花五彩一应俱
。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再生能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括一只经过改装的航运集装箱,用品一应俱,并配有
套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)一应俱的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用一应俱的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规一应俱,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于那个时候建造一个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备一个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施一应俱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可各种细度的针状粉和普通粉末(40~1250目
应俱全)。
Ce quartier de la ville a été soigneusement planifié et les ambassades y disposent de toutes les commodités nécessaires.
市内经过精心规划,所需服务
应俱全。
En outre, 300 000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30万名儿童入学的学校得到了翻修,教师、桌椅和所有必要设备应俱全。
De temps en temps le moment, l'équipe, l'objectif de la mission et la motivation sont réunis pour que cela fonctionne.
偶尔,时机、团队、任务目标及动力应俱全,从而获得成功。
On dispose des médicaments et des structures de traitement nécessaires à la prise en charge et au traitement de toutes les maladies courantes.
治疗和预防各类流行性疾病的药品和治疗设备应俱全。
Ainsi que le Japon n'a pas produit la première automatique des machines à coudre, entrejambe ensemble, machine de teinture, les machines étaient disponibles stéréotypes.
以及日本不自动缝头机、拼裆机、染色机、定型机
应俱全。
Couper les amende de plus de 60 nouveaux-existant voiture, la voiture de couture, double aiguille, Hom véhicules, tels que les chaudières à lit variété.
现有优秀车工60多名,现有新进平车,缝车,双针,坎车,床等
应俱全。
Ces logements sont équipés de télé, d'une table de toilette, d'un bureau et de la Wi-Fi, et le prix est de 38 yuans par jour.
公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施应俱全,价格为38元
天。
Travaux de divers milieux culturels et des installations sportives dans la région, a un terrain de basket, badminton tribunaux, les bibliothèques et autres installations de loisirs.
厂内各类文体设施
应俱全,拥有篮球场,羽毛球场,图书馆等娱乐设施。
Ces dons vont des matériaux de construction au bétail, en passant par des biens pour la maison, des vêtements, des ustensiles de nettoyage et de la nourriture.
该项目向些土著
捐助的物品,从建筑材料到家畜;从家庭用品、衣物、卫
设备到食品,
应俱全。
La société a plus de 30 véhicules appartenant à des véhicules, 2-30 tonnes à bord de mettre fin à tous les types de boîte de véhicules ont été aisément disponibles.
公司拥有自备车30余辆,2吨至30吨各种拦板箱式车应俱全。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩
应俱全。
Chaque centre d'affaires rural eCare est alimenté en électricité par des panneaux solaires et se présente sous la forme d'un conteneur modifié et équipé, doté d'une gamme complète des technologies de communication.
每个电子商务和可再能源的农村业务中心都有太阳能电池板供电并包括
只经过改装的航运集装箱,用品
应俱全,并配有全套通讯技术。
Les participants ont recommandé aux États Membres d'accorder un rang prioritaire à la mise en place de ces infrastructures et de tous leurs éléments (normes internationales et nationales, métadonnées, centre d'échanges, base de données nationale).
与会者建议成员国优先考虑设立所有必要组成部分(国际和国家标准、元数据、信息交换中心、国家数据库)应俱全的国家空间数据基础设施。
Les nouveaux arrivants ont accès à tout l'éventail des services sociaux, notamment aux services de consultation et de renseignement, aux services de prise en charge des enfants et de garderie, à une assistance financière et à une aide au logement en cas de nécessité.
新来港定居人士可以享用应俱全的福利服务,包括辅导、日间幼儿护理和幼儿院护理服务、经济资助以及房屋援助(如符合体恤理由)。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire était en place, mais que l'accent était mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et volontaires.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Concernant les mesures de lutte contre la discrimination, la délégation a dit que la législation nécessaire est en place, mais que l'accent est mis sur le changement concernant la discrimination de fait, en sensibilisant et en formant divers groupes ou organismes publics, privés et associatifs.
关于与歧视作斗争的措施,代表团说,各种必要的法规应俱全,但重点是通过提高各公共、私人和志愿群体和组织的认识和对他们的培训,改变事实上的歧视。
Étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.
由于到那个时候建造个数据中心的设想根本行不通,因此建议租用和配备
个现成的“数据中心”商业设施,那里的地板已经铺高、电力、冷却、应急备用电力和其他基础设施
应俱全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。