法语助手
  • 关闭

一国的内部事务

添加到生词本

les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》,这一现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定集团利益服务,也不应用作干涉内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我权干涉其他司法制度,一又怎么可以干涉另内部事务而要求它从其立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了主权平等,不干预和干涉内部事务,以及贸易和际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

国政府无权干涉其他国司法制度,一些国以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

要借这一机会重申国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定集团利,也不应用作干涉内部事工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我政府无权干涉司法制度,一些又怎么可以干涉另内部事而要求它从立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了主权平等,不干预和干涉内部事,以及贸易和际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约经通过不应为某个特定集团利益服务,也不应用作干涉工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我政府无权干涉其他司法制度,又怎么可以干涉另而要求它从其立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这机会重申我毫不动摇地致力于《宪章》原则,这原则体现了主权平等,不干预和干涉,以及贸易和际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过为某一个特定或国集团利益服务,用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权平等,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,
les affaires intérieures d'un pays www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'intervenant a toutefois souligné que cette Convention, une fois adoptée, ne devait pas servir les intérêts d'un pays ou d'un groupe de pays ni justifier une ingérence dans les affaires intérieures d'un État.

然而,他强调,该公约一经通过不应为某一个特定或国集团利益服务,也不应用作干涉一国内部事务工具。

Alors que mon Gouvernement n'est pas autorisé à s'ingérer dans le système judiciaire d'autres États, comment un groupe d'États pourrait-il s'ingérer dans les affaires intérieures d'un autre État et lui demander d'éliminer la peine de mort de sa législation nationale?

如果我国政府无权干涉其他国司法制度,一些国又怎么可以干涉另一国内部事务而要求它从其国立法中废除死刑?

C'est le lieu pour moi de réaffirmer l'attachement indéfectible de mon pays au respect des principes de la Charte consacrant l'égalité souveraine des États, la non-intervention et la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, ainsi que la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

我要借这一机会重申我国毫不动摇地致力于《宪章》原则,这一原则体现了国主权,不干预和干涉一国内部事务,以及贸易和国际航运自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一国的内部事务 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


一锅端, 一锅油, 一锅炸土豆, 一锅粥, 一锅煮, 一国的内部事务, 一国的能量资源, 一国经济的不振, 一国两制, 一国三公,