法语助手
  • 关闭

一丘之貉

添加到生词本

yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是,与国际法庭审判一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉民看作是需要在武装冲突中避免伤害人口,而是他们看作是可以在武装冲突中加以利用人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些人,同时为并非争罪行一丘之貉塔利班普通成员保留恢复和生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的与对乌兹别克坦共和国宪法秩序进其他类型攻击的一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜代表们认,这一动是对法西主义受害者的公开嘲弄,上国家领导通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些,同时并非战争罪一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的为人与对乌兹别克斯坦共国宪法秩其他类型攻击的为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,一行动是对法西斯受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过样做,使自己和那些无耻的复仇者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

情况下,必须继续执行孤立极端头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者的公开嘲领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人战犯,与国际法判的战犯一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民需要在武装冲突中避免伤害的人口,而把他们可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人战犯,与国审判的战犯一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看要在武装冲突中避免伤害的人口,而把他们看可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把作是需要在武装冲突中避免伤害人口,而是把他们作是可以在武装冲突中加以利用人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉塔利班普通成员保留恢复和生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,国际法庭审判的战犯是一丘之

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

这种阴谋的行为人对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行他类型攻击的行为人同为一丘之

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分一丘之不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴为人与对乌兹别克坦共和国宪法秩序进其他类型攻击为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一动是对法西主义受害者公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些人,同时为并非战争罪一丘之貉塔利班普通成员保留恢复和平生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,