法语助手
  • 关闭
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除掉,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen在考淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目地,即由废物处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物出口者、生成者、处置和承运人名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物处理和再循环者而言,这是一项严肃和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程不同阶,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责担保证明(第14条第3)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

,缔约方可将有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知情况下,出口者应承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输不同阶承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶中负有潜在

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶中负有潜在

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责,应向进口国家主管当局出具已有责承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦物运抵目的地,即由物处置何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险物的出口、生成处置承运人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

弃物的处理再循环而言,这是一项严肃的责风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险物运输过程的不同阶段,产生、出口、进口物处置都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知没有发出何通知的情况下,出口应承担责,直至物处置接管物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关则包括广大消费、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定、研究人员、供应商、运输人员工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口处理都有可能在物运输的不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,物产生、出口、进口处理都在物运输的不同阶段中负有潜在的责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险物,则由进口承担责,直至物处置接管物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,物产生、出口、进口处理都在物运输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责,应向进口国家的主管当局出具已有责承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排的,掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
;抑制,滤波,删
éliminateur de bande带阻滤波
éliminateur statique静电消

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目的地,即由废物处置者对何损害承

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物的处理和再循环者而言,这是一项严肃的责和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

可用来去冷却气流中的汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应承,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输的不同阶段承赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责,应向进口国家的主管当局出具已有责承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采置者的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目的地,即由废物置者对何损害担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物的出口者、生成者、运人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物的和再循环者而言,这是一项严肃的责和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和必须赔偿责,包括险、证金或它财务担

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

应向进口国家的主管当局出具已有责的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入的信息及建议告知出口者和

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应担责,直至废物置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和理废物者都有可能在废物运输的不同阶段担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者担责,直至废物置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之是在提交给之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于的赔偿责,应向进口国家的主管当局出具已有责的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成置作业的要求强调置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


Machaeridia, machairodus, machaon, machatschkite, mâche, mâché, mâche-bouchon, mâchefer, mâchement, mâcher,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦抵目的地,即由处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列所涉危险者、生成者、处置和承人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞处理和再循环者而言,这是一项严肃的责和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险输过程的不同阶段,产生者、者、进者和处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进国家的主管当局具已有责担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发何通知的情况下,者应承担责,直至处置者接管时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进和处理者都有可能在输的不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、者、进者和处理都在输的不同阶段中负有潜在的责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,者与国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果仅被进国而不是被国宣布为危险,则由进者承担责,直至处置者接管时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突的最为重大的不同之处是在提交给处置之后者与国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、者、进者和处理都在输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责,应向进国家的主管当局具已有责承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前者与国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说取了处置者的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目的地,即由废物处置者对何损害承担

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物的处理和再循环者而言,这是一项严肃的和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有担保的证(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应承担,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输的不同阶段承担损失

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承担,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置,应向进口国家的主管当局出具已有承保的证

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目的地,即由废物处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物的处理和再循环者而言,这是一项严肃的责和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输的不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责,应向进口国家的主管当局出具已有责承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


mackite, maclage, macle, maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除掉,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目地,即由废物处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中出所涉危险废物出口者、生成者、处置和承运人名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物处理和再循环者而言,这是一项严肃和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置向进口国家主管当局出具已有责担保证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条规定,在通知者没有发出何通知情况下,出口者承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶段中负有潜在

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶段中负有潜在

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责,向进口国家主管当局出具已有责承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除掉
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废物运抵目地,即由废物处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废物出口者、生成者、处置和承运人名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃物处理和再循环者而言,这是一项严肃和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废物运输过程不同阶段,产生者、出口者、进口者和废物处置者都负有潜在责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责担保证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

方可将有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知情况下,出口者应承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品废物处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废物者都有可能在废物运输不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶段中负有潜在

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

外,如果废物仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废物,则由进口者承担责,直至废物处置者接管废物时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废物产生者、出口者、进口者和处理都在废物运输不同阶段中负有潜在

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责,应向进口国家主管当局出具已有责承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


Macrocanthoryhynchus, macrocarpe, macrocatégorie, macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除掉,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试考试中淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

本说明内采取了处置者术语。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦运抵目地,即由处置者对何损害承担责

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉出口者、生成者、处置和承运人名单。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞处理和再循环者而言,这是一项严肃和风险。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

运输过程不同阶段,产生者、出口者、进口者和处置者都负有潜

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责担保证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,通知者没有发出何通知情况下,出口者应承担责,直至处置者接管时为止。

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理者都有可能运输不同阶段承担赔偿损失责

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、出口者、进口者和处理运输不同阶段中负有潜

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

,《巴塞尔公约》控制制度规定处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果仅被进口国而不是被出口国宣布为,则由进口者承担责,直至处置者接管时为止。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生者、出口者、进口者和处理运输不同阶段中负有潜

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责,应向进口国家主管当局出具已有责承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,