La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀民签署。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
民
举的国会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的民
加了联邦大
。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,女性省长候
人更受
民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的民是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分举,往往占
民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人民否决了这一计划是一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
民
择了比以往任何时候都多的女性进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的民已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到民中,又进行了补
。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的民
加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体民从立法议会议员中
出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批民不
加
举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的民,提请注意
民关注的事项,并保护
民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止加议会,以向
民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的成员代表其人及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选选举的国会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的选参加了联邦大选。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,女性省长候选人更受选
欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林选面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与选举,往往占选的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选了这一计划是一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选选择了比以往任何时候都多的女性进入国
议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到选中,又进行了补选。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选参加了全
投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批选不参加选举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选亦可通过一种叫作“要求召开市
大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的选,提请注意选
关注的事项,并保护选
的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选民选举的会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的选民参加了联邦大选。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,女性省长候选人更受选民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林选民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选民是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与选举,往往占选民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了这一计划是一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选民选择了比以往任何时候都多的女性进入民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选民已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到选民中,又进行了补选。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批选民不参加选举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的选民,提请注意选民关注的事项,并保护选民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选民选举的国会女议员比以往任何时候。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
有25%的选民参加了联邦大选。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
一点表
,女性省长候选人更受选民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用其敏感的问题有可能使当局在穆斯林选民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大52%的选民是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与选举,往往占选民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了一计划是一
重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选民选择了比以往任何时候的女性进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选民已在些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将些地区增补到选民中,又进行了补选。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批选民不参加选举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的选民,提请注意选民关注的事项,并保护选民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书由几乎80%的直布罗陀选民签
。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
,选出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选民选举的国会议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的选民参加了联邦大选。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,
性省长候选人更受选民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使局在穆斯林选民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选民是。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
充分参与选举,往往占选民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选民们最好的是不关心,最糟的是对权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了这一计划是一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选民选择了比以往任何时候都多的性进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选民在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到选民中,又进行了补选。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批选民不参加选举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的选民,提请注意选民关注的事项,并保护选民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%直布罗陀
签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,成员代表其人
及其附属
政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
举
国会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%参加了联邦大
。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,女性省长候
人更受
欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感问题有可能使当局在穆斯林
面前陷于困难
境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意,大约52%
妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%直布罗陀
在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与举,往往占
50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
们最好
不关心,最糟
对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人否决了这一计划
一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
择了比以往任何时候都多
女性进入国
议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到中,又进行了补
。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
参加了全
投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体从立法议会议员中
。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批不参加
举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
亦可通过一种叫作“要求召开市
大会(istanza d'Arengo)”
制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她,提请注意
关注
事项,并保护
利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
,
出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
民
举的国会
议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的民参加了联邦大
。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,
性省长候
人更受
民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使局在穆斯林
民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的,大约52%的
民
。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
充分参与
举,往往占
民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
民们最好的
不关心,最糟的
对
权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人民否决了这一计划
一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
民
择了比以往任何时候都多的
性进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的民已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到民中,又进行了补
。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体民从立法议会议员中
出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批民不参加
举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的民,提请注意
民关注的事项,并保护
民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的成员代其人民及其附属的政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选民选举的国会议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的选民参加了联邦大选。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这,
长候选人更受选民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感的问题有可能使当局在穆斯林选民面前陷于困难的境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选民是妇。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇充分参与选举,往往占选民的50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了这计划是
个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选民选择了比以往任何时候都多的进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选民已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到选民中,又进行了补选。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
大批选民不参加选举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选民亦可通过种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代她的选民,提请注意选民关注的事项,并保护选民的利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣布将暂时停止参加议会,以向选民解释其立场。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,出
成员代表其人民及其附属
政治或社会力量。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
民
举
国会女议员比以往任何时候都多。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%民参加了联邦大
。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表,女性省长候
人更受
民欢迎。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其敏感问题有可能使当局在穆斯林
民面前陷于困难
境地。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意是,大约52%
民是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%民在请愿书上签名。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与举,往往占
民
50%。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
民们最好
是不关心,最糟
是对当权者持仇视态度。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人民否决了这一计划是一个重大挫折。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
民
择了比以往任何时候都多
女性进入国民议会。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%民已在这些地区登记。
Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这些地区增补到民中,又进行了补
。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体民从立法议会议员中
出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批民不参加
举影响到政治进程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”
制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她民,提请注意
民关注
事项,并保护
民
利益。
Ses membres ont également annoncé qu'ils suspendraient temporairement leur participation au Parlement afin d'expliquer leur position à leur électorat.
革阵还宣将暂时停止参加议会,以向
民解释其立场。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。