Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更等的世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等的世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公
、较均衡的世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性的和免费的。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均的地方,人人都从
获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女的失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义的意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法现有
等条款的执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的等,以及法律为人们提供公
和有效的保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别立的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建立等社会而努力的意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其
包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等的教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司老板是
均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在等
界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建加
等
界也是
项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立
公
、较均衡
界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费
。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均
地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义
意识形态即可得出这
结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款
执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重
界目前
结构
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前等,以及法律为人们提供公
和有效
保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律样,这项规定也是性别中立
。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》签订表明了海地为建立
等社会而努力
意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视
定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等
教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让力于使自己生活在一个更
等的世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶,
入学人数大
相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等的世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公、较均衡的世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性的和免费的。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均的地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇的失业率低于
子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义的意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款的执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的等,以及法律为人
提供公
和有效的保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建立等社会而努力的意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等的教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司老板是
者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更等
世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等
世界也是一项国际
务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公
、较
衡
世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费
。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等
意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款
执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重世界目前
结构
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前等,以及法律为人们提供公
和有效
保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》签订表明了海地为建立
等社会而努力
意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视
定
。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等
教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均
义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自生活在一个更
的世
上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加的世
也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公、较均衡的世
。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
教育是强制性的和免费的。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均的地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均
义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女的失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用义的意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有条款的执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世目前的结构的
基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的,以及法律为人们提供公
和有效的保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建立社会而努力的意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,社会不可能建立在不
的教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家司
老板是
均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更等
世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等
世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更
、
均衡
世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费
。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均
地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
正和
分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义
意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款
执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重世界目前
结构
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前等,以及法律为人们提供
和有效
保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《约》
签订表明了海地为建立
等社会而努力
意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视
定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等
教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司老板是
均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活一个更
等
世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
初等教育阶段,男女
学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等
世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公
、较均衡
世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费
。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
分配相对
均
地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女
失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义
意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款
执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重世界目前
结构
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证法律面前
等,以及法律为人们提供公
和有效
保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》签订表明了海地为建立
等社会而努力
意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应
其中包括歧视
定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立
不
等
教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义
。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
们致力于使自己生活在一个更
等的世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
创建更加等的世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公、较均衡的世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性的和免费的。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收分配相对
均的地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义
说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇的失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义的意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款的执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的等,以及法律为人们提供公
和有效的保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建立等社会而努力的意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建立在不
等的教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司是
均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更等
世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
更加
等
世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极作用,帮助
立一个更公
、较均衡
世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性和免费
。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均
地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他立了
均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义
意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有等条款
执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国行动必须基于尊重世界目前
结构
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前等,以及法律为人们提供公
和有效
保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一样,这项规定也是性别中立。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》签订表明了海地为
立
等社会而努力
意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法基本上人人等,但应在其中包括歧视
定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能
立在不
等
教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己生活在一个更等的世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育阶段,男女入学人数大致相当。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
建更加
等的世界也是一项国际义务。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建一个更公
、较均衡的世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是强制性的和免费的。
Là où la répartition des revenus est relativement égalitaire, la croissance aide tout le monde.
在收入分配相对均的地方,人人都从增长中获益。
Il a créé une doctrine égalitaire.
了
均主义学说。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公分配自然资源和基础设施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女的失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用等主义的意识形态即可得出这一结论。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳法中现有
等条款的执行不力感到关切。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行必须基于尊重世界目前的结构的
等基础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的等,以及法律为人们提供公
和有效的保护。
À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其法律一样,这项规定也是性别中
的。
En signant cette Convention l'État haïtien avait confirmé sa volonté d'œuvrer pour une société égalitaire.
《公约》的签订表明了海地为建等社会而努力的意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家法基本上人人
等,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不等,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.
马丁斯先生指出,等社会不可能建
在不
等的教育制度之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。