法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其70%妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标,促进残疾人的机会均,这些方案在市级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者致认为,成套详细计量标准的宗旨对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题世界行动纲领和标准规则的关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标规则》的拟议的编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. ;平;
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

是一个需要改我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和行念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认,成套详细计量标准宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

230 000中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

他方案的目标是,促进残疾的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇准基金

2. 【体育】
égalisation en fin de match比赛结束时成 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的补助金由妇女取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)取了准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于准补助金,见对问15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲》和《标准规则》两者的主

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问是世界行动纲和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,