法语助手
  • 关闭

à nouveau

添加到生词本

loc. adv.
又一, 再一

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一讨论安会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一这样说,我想已是第三了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的解,但我要再试一

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

再一次这样说,想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

这个玩笑没有真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员,本文件再次这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次这个议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次样说,我想是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次样说,我想是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时个玩笑没有得真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的案或动议可由任何代表出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
次, 再

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑次这问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可由任何代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这玩笑没有得到真正的理解,但我要再试次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

今年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本今年将再次提交关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可由任何成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


hardénite, harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,
loc. adv.
又一次, 再一次

常见用法
reconsidérer à nouveau la question再考虑一次这个问题

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils sont à nouveau devant un choix.

现在他们要再次做出选择。

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会得到振兴。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我高兴再次来到这里

Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.

再次对非洲联盟所作的贡献表示赞赏。

Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.

流入发达国家的投资再度下降

Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.

这是我们又一次讨论安全理事会改

Je remercie à nouveau les membres du Conseil de leur attention.

再次感谢安理会成员的关注。

Je le dis à nouveau pour la troisième fois, je crois.

我是再一次这样说,我想已是第三次了。

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他醒来,这时已在一个部队基地。

Une motion ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout représentant.

已被撤回的动议可代表重新提出。

Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.

当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。

Le Comité énonce à nouveau ces préoccupations et recommandations dans le présent document.

委员会指出,本文件再次提到这些关注问题和建议。

Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.

已撤回的提案或动议可代表重新提出。

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

再次呼吁以色列政府向联合国提供这些资料。

C'est donc pour moi un grand plaisir que d'être ici à nouveau.

诸位之中可能有人曾听说过冯·施蒂尔普纳格尔先生,因此再次回到这个会议室特别愉快

Nous présenterons à nouveau cette année un projet de résolution sur ces systèmes portatifs.

年我们将再次重新提出关于便携式导弹的决议草案。

Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.

最近,日本当局制造了类似的恐怖气氛。

En juillet, l'Union européenne a subi à nouveau l'horreur du terrorisme.

,欧洲联盟再次遭到重大恐怖暴行的攻击。

Le Japon présentera à nouveau cette année un projet de résolution relatif au désarmement.

日本年将再次提交一个关于核裁军问题的决议草案。

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回的动议可成员国重新提出。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à nouveau 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine,