法语助手
  • 关闭
loc. adv.
完全, 彻底

常见用法
traiter un sujet à fond深入一题目
ranger sa chambre à fond彻底整理

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们确完全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需要妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

问题需要研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有利用机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂问题需要研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们确完全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会工作将考虑这问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需要解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需要妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

难民也没有利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其非曲直开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力资源方面投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助, 行了彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

问题需要的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂问题需要研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需要解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有色奥林匹克志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
,

常见用法
traiter un sujet à fond深入探讨一题目
ranger sa chambre à fond整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

的确完致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

大量和系统在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

对这个线索进行调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


transversalement, transversalité, transverse, transverser, transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全, 彻底

常见用法
traiter un sujet à fond探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五员会彻底讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统在人资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

问题需要的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂问题需要研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需要解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,