法语助手
  • 关闭

loc. prép.
, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为,
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪, 原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流干旱而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“于麦子颜色的缘故,还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

们出不去了,因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

生产过剩,卷菜的价钱下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的原因他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

想这是们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


breloque, breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为, 由
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉他年纪, 谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的粗心意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由子颜色的缘故,还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

们出不去了,因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

生产过剩,卷心菜的价钱下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

健康的他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

想这是们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brigander, brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申鉴于他年纪大, 原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

出不去了,因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

想这是由于的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brillantiner, Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是你们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

生的一切全都是因为干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

由于干旱而枯竭

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做产的时候已经太迟

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发的一切全都是因为他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是你们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

维生素摄入量低,他病

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产的时候已经太迟

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


Brive, brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,

loc. prép.
因为, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的粗心大意。

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有而相互吸

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,他病了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因他没能完成工作。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à cause de 的法语例句

用户正在搜索


brochantite, broche, broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur,

相似单词


à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur,