- 傲霜之枝ào shuāng zhī zhī
branches [fleurs] qui résistent à la gelée
- 百合花徽fleur de lis
- 百花开放Les fleurs s'épanouissent en même temps
- 百花齐放,百家争鸣Que cent fleurs s'épanouissent, que cent écoles rivalisent.
- 百花齐放,百家争鸣bǎi huā qí fàng _ bǎi jiā zhēng míng
cent fleurs s'épanouissent ensemble que cent écoles
- 百花齐放,推陈出新bǎi huā qí fàng _ tuī chén chū xīn
touts les fleurs s'épanouissent ensemble et le nouveau émerge
- 百花盛开的花坛parterre paré de mille fleurs Fr helper cop yright
- 百花王bǎihuāwáng
la « reine des fleurs »: pivoine
- 百花争艳bǎihuā-zhēngyàn
Cent fleurs rivalisent d'éclat. | Cent fleurs le disputent en beauté. | Toutes
- 比花花不语,比玉玉无香bǐ huā huā bú yǔ _ bǐ yù yù wú xiāng
Elle est plus belle que les fleurs, donc les fleurs sont
- 笔下生花bǐxià-shēnghuā
Sous la plume poussent les fleurs. (trad. litt.) | style fleuri ;
style riche et
- 闭月羞花bì yuè xiū huā
tellement belle que la lune se cache et les fleurs se sent honte devant elle
- 冰花bīnghuā
fleurs de givre
- 布满草地的花des fleurs qui étoilent les prés
- 醭bú
moisissure blanche sur une boisson ;
fleurs
- 采花cueillir des fleurscueillir des fleurscueillir des fleurs
- 残花cánhuā
fleur fanée [flétrie]
- 插花瓶mettre des fleurs dans un vas
- 插花艺术chā huā yì shù
art de disposer des fleurs ou de se mettre des fleurs à la coiffure
- 插瓶chāpíng
vase à fleurs
- 插在花瓶里的花fleurs qui trempent dans un vase
- 蟾宫折桂chángōng-zhéguì
cueillir des fleurs de cannelier sur la lune (trad. litt.) ;
〈anc.〉avoir réussi aux
- 朝开花fleurs matinales
- 衬花chènhuā
faire ressortir les fleurs
- 橙花精eau de fleur d'oranger
用户正在搜索
不成问题的问题,
不成形,
不诚实,
不诚实的,
不诚实的行为,
不诚实的合伙人,
不诚实的人<俗>,
不诚实地,
不承担义务,
不承担责任,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不齿于人类,
不耻下问,
不啻,
不啻天壤之别,
不充分,
不愁吃穿,
不愁衣食,
不出嫁,
不出门,
不出三年,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不纯臭葱石,
不纯粹的英语,
不纯蛋白石,
不纯的,
不纯的金属,
不纯杆沸石,
不纯硅灰石,
不纯黑云母,
不纯洁的,
不纯孔雀石,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,