西语助手
  • 关闭

食物链

添加到生词本

cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一物链中生物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积放射性废物,没有一家工厂防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理的品管度,利用风险分析和监督机减少源性疾病的风险,以确保整个物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生一种“海洋物网衰退”的现,被最高营养层掠的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个物链造成进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链的所有环节都提供数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住, 使有人性, 使有生命力, 使有生气, 使有诗意,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一物链中生物富集状态随着营养富集程度增大而增加过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响着人们

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病风险,以确保整个物链包括动物饲料安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收增加而导致海洋酸化加强,这生存和海洋中构成海洋物链基础有机物动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质深海喷口,供养处在独特物链底层细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进人所必需所有要素)建议之间缺少一致性情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋物网衰退”现象,被最高营养层掠中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此整个物链造成了进一步破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链所有环节都提供数量充足安全保持和提高人口十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致农业、渔业、林业和所有生命依赖“生态系统服务”影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称, 使运入内地, 使再生, 使再现, 使遭受,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一物链中生物富随着营养富程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理的品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病的风险,以确保整个物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋物网衰退”的现象,被最高营养层掠的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链的所有环节都提供数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸生系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重, 使折射, 使者,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一中生富集状态随着营养富集程度增大而增加过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性,没有一家工厂制订了防止向生圈排放有毒致癌计划,这将在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理品管制制度,利用分析和监督机制减少源性疾病,以确保整个包括动饲料安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁生存和海洋中构成海洋基础有机动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学深海喷口,供养处在独特底层细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括中为维持和促进人健康所必需所有要素)建议之间缺少一致性情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一“海洋网衰退”现象,被最高营养层掠中层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

所有环节都提供数量充足健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖“生态系统服务”影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息, 使置身于, 使中毒,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一物链中生物富集状态随着营富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理的品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病的风险,以确保整个物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,在独特物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋物网衰退”的现象,被最高营层掠的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链的所有环节都提数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸生态系统富营化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, ,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,

用户正在搜索


适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,

用户正在搜索


室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友, 逝世, 弑君的, 弑君者, 弑君罪,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一中生富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废,没有一家工厂制订了防止向生圈排放有毒的计划,这种废将在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理的品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病的风险,以确保整包括动饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋基础的有机的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学质的深海喷口,供养处在独特底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一性的情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋网衰退”的现象,被最高营养层掠的中层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

的所有环节都提供数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症, 嗜肉, 嗜杀成性的,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一物链中生物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化的环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响着人们的健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将在生物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 建立全面合理的品管制制度,利用析和监督机制减少源性疾病的,以确保整个物链包括动物饲料的安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋物链基础的有机物的动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质的深海喷口,供养处在独特物链底层的细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

的现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进人的健康所必需的所有要素)的建议之间缺少一致性的情况十明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋物网衰退”的现象,被最高营养层掠的中层海洋生物越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个物链造成了进一步的破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链的所有环节都提供数量充足的健康安全品对保持和提高人口健康十必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植物生长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖的“生态系统服务”的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针, , 匙子, , 收报机,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一中生富集状态随着营养富集程度增大而增加过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化环境质量通过水、空气、土壤直接并通过间接影响着人们健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性,没有一家工厂制订了防止向生圈排放有毒致癌计划,这种在生圈里逐渐污染

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理品管制制度,利用险分析和监督机制减少源性疾险,以确保整个包括动饲料安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚礁生存和海洋中构成海洋基础有机动力都有着深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学深海喷口,供养处在独特底层细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国现有条例与欧盟及世界卫生组织关于提供充足数量安全品 (包括中为维持和促进人健康所必需所有要素)建议之间缺少一致性情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产生了一种“海洋网衰退”现象,被最高营养层掠中层海洋生越来越多地被人类捕捞消费,因此对整个造成了进一步破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

所有环节都提供数量充足健康安全品对保持和提高人口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然生态环境产生不利影响,例如通过破坏植生长、酸化水路、在中积累汞、使沿岸生态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有生命依赖“生态系统服务”影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆, 收方, 收费, 收复, 收割,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,
cadena alimenticia

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

物放大作用 是指在一物链物富集状态随营养富集程度增大而增加过程。

El cambio de la calidad medioambiental influye directamente en la salud humana a través del agua, el aire, el suelo, e indirectamente a través de la cadena alimentaria.

变化环境质量通过水、空气、土壤直接并通过物链间接影响健康。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性废物,没有一家工厂制订了防止向物圈排放有毒致癌物计划,这种废物将在物圈里逐渐污染物链

2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.

2 各国应建立全面合理品管制制度,利用风险分析和监督机制减少源性疾病风险,以确保整个物链包括动物饲料安全。

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收增加而导致海洋酸化加强,这对珊瑚存和海洋中构成海洋物链基础有机物动力都有深远影响。

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产富含化学物质深海喷口,供养处在独特物链底层细菌。

Es evidente la falta de armonización de las normas existentes con las de las recomendaciones de la UE y la Organización Mundial de la Salud sobre el suministro de cantidades suficientes de alimentos inocuos, incluidos todos los eslabones de la cadena alimentaria necesarios para el mantenimiento y promoción de la salud popular.

该国现有条例与欧盟及世界卫组织关于提供充足数量安全品 (包括物链中为维持和促进健康所必需所有要素)建议之间缺少一致性情况十分明显。

Esto también provoca un fenómeno conocido como “disminución de las redes tróficas marinas”, en virtud del cual la vida marina de segundo nivel de la que se alimentan los peces que ocupan los niveles tróficos más altos se usa cada vez más para el consumo humano, causando así nuevos efectos perjudiciales en toda la cadena alimentaria.

这还产了一种“海洋物网衰退”现象,被最高营养层掠中层海洋物越来越多地被类捕捞消费,因此对整个物链造成了进一步破坏。

Es evidente la falta de armonización entre la legislación en vigor y las normas de la UE y las recomendaciones de la OMS, por cuanto hace a la provisión de cantidades suficientes de alimentos sanos e inocuos que abarque a todos los elementos de la cadena alimentaria, y cuyo cumplimiento es necesario para conservar y mejorar la salud de la población.

物链所有环节都提供数量充足健康安全品对保持和提高口健康十分必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫组织建议明显不一致。

La contaminación del aire también afecta negativamente a los ecosistemas naturales a través, por ejemplo, de daños ocasionados al crecimiento de las plantas, la acidificación de las vías fluviales, la acumulación de mercurio en la cadena alimentaria y la eutroficación de los ecosistemas costeros, problemas todos ellos que repercuten en la agricultura, la pesca, los bosques y toda una serie de “servicios del ecosistema” de los que depende la vida.

空气污染还对自然态环境产不利影响,例如通过破坏植物长、酸化水路、在物链中积累汞、使沿岸态系统富营养化,最终导致对农业、渔业、林业和所有命依赖态系统服务”影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 食物链 的西班牙语例句

用户正在搜索


收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节,

相似单词


食肉植物, 食甚, 食堂, 食土的, 食物, 食物链, 食物磨碎器, 食物研磨机, 食物中毒, 食相,