El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正发展.
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国科学技术方面
发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的发展对肯尼亚的经济造成
不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务的增长显示
消费者对儿童基金会的产品中的这些产品怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到当
全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的
发展,出现
罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,当
全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的
发展,出现
罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项的强大而广接受的体制——规则和规范及体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅
减贫和
发展是绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上是国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找到办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产
中的这
产
怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息
以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这
的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息
以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这
的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范及体现这规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展是绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上是国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找到在办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产品中的这些产品怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范及体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展
绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找到在办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化技术
飞速发展对肯尼亚
经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务飞速增长显示了消费者对儿童基金会
产品中
产品怀有浓厚
兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着
息技术以及新
计算机网络系统
飞速发展,出现了为犯罪目
滥用
技术
现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着
息技术以及新
计算机网络系统
飞速发展,出现了为犯罪目
滥用
技术
现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人妇女需要与优先事项
强大而广为接受
体制——规则
规范及体现
规则
规范
私有公有、正规
非正规组织——对迅速减贫
飞速发展是绝对必要
。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年届会议实质上是国际集体努力进程中
一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新
设想,找到在办法
结构上更完善
制度,以便应对当今
危险
威胁以及世界
飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产
中的这些产
有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术
的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术
的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展是绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上是国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种的设想,找到在办法和结构上更完善的制度,
便应对当今的危险和威胁
世界的飞速变化。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产品中的这些产品怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们在当
全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们,在当
全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范及体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展是绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上是国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找在办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在
速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术速发展对肯尼亚
经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务速增长显示了消费者对
金会
产品中
这些产品怀有浓厚
兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术以及新
通信和计算机网络系
速发展,出现了为犯罪目
滥用这些技术
现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术以及新
通信和计算机网络系
速发展,出现了为犯罪目
滥用这些技术
现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项强大而广为接受
体制——规则和规范及体现这些规则和规范
私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和
速发展是绝对必要
。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年这届会议实质上是国际集体努力进程中
一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新
设想,找到在办法和结构上更完善
制度,以便应对当今
危险和威胁以及世界
速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在
速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术速发展对肯尼亚
经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务速增长显示了消费者对
金会
产品中
这些产品怀有浓厚
兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术以及新
通信和计算机网络系
速发展,出现了为犯罪目
滥用这些技术
现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术以及新
通信和计算机网络系
速发展,出现了为犯罪目
滥用这些技术
现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别是农村穷人和妇女需要与优先事项强大而广为接受
体制——规则和规范及体现这些规则和规范
私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和
速发展是绝对必要
。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年这届会议实质上是国际集体努力进程中
一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新
设想,找到在办法和结构上更完善
制度,以便应对当今
危险和威胁以及世界
速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产品中的这些产品怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范及体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展
绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找到在办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a velocidad de vuelo
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
我国在科学技术方面飞速发展。
La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
El crecimiento dinámico del negocio de los artículos de regalo durante los últimos años demuestra el gran interés de los consumidores en que el UNICEF ofrezca este tipo de productos.
过去几年来礼品业务的飞速增长显示了消费者对儿童基金会的产品中的这些产品怀有浓厚的兴趣。
Observamos que, en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Observamos que en esta era de la globalización, la tecnología de la información y el rápido desarrollo de nuevos sistemas de telecomunicaciones y redes informáticas se han visto acompañados del uso indebido de esas tecnologías con fines delictivos.
我们注意到,在当全球化时期,伴随着信息技术以及新的通信和计算机网络系统的飞速发展,出现了为犯罪目的滥用这些技术的现象。
Para reducir la pobreza y lograr el desarrollo rápidamente, es fundamental la existencia de instituciones sólidas y ampliamente aceptadas (los reglamentos y las normas, así como las organizaciones, privadas o públicas, oficiales y no oficiales, que las expresan), que respondan a las necesidades y las prioridades de los grupos pobres, especialmente las mujeres y los pobres del campo.
满足穷人、特别穷人和妇女需要与优先事项的强大而广为接受的体制——规则和规范及体现这些规则和规范的私有公有、正规和非正规组织——对迅速减贫和飞速发展
绝对必要的。
Nuestro período de sesiones este año es, en esencia, un momento importante en los progresos de los esfuerzos colectivos internacionales, que nos impulsan a hallar una nueva visión y un sistema que estén mejor concebidos tanto con respecto a sus medios como a su estructura, a fin de encarar los peligros y las amenazas contemporáneos, así como los rápidos cambios que tienen lugar en el mundo.
我们今年的这届会议实质上国际集体努力进程中的一个重要时刻,它要求我们今天寻求一种新的设想,找到在办法和结构上更完善的制度,以便应对当今的危险和威胁以及世界的飞速变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。