西语助手
  • 关闭

飞行器

添加到生词本

飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委的伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控飞机,就犯下劫持飞行器罪行,无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


anisoquela, anisosílabo, anisóspora, anisotropía, anísotropia, anisótropo, anito, aniversario, aniversario de bodas, anjá,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制定的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规定“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器定航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定的伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios, anobling,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生材料和地污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


anodino, anodización, ánodo, anodontia, anofeles, anofelismo, anóiito, añojal, añojo, anolis,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘船和四个进步系列货运

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射及其发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制定的法律和政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规定“海盗”为:“夺取、使船舶或偏离其原定航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低上用中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定的伊拉克特别武器指南、遥控和无人驾驶航器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控和无人驾驶航器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法乘坐机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制机,就犯下劫持,而无论其国籍如何、机在哪个国家注册或机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


anonadamiento, anonadar, anonang, anoncillo, anonclllo, anónimamente, anonimato, anonimia, anonimista, anónimo,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免攻击而制定的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规定“海盗”行:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原定航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定的伊克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊克军事工业委员会指南和伊克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊克军事工业化委员会指南和伊克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


anormalmente, anorquidia, anortita, anortoclasa, anortosita, anorza, años de colegio, anosmia, añoso, anostráceo,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器其发射目信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制定法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规定“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原定航线、抓住、杀务员或客、或犯劫掠罪,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法坐飞机,并使用武力或任何种类威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


ansarero, ansarino, ansarón, anseático, anserino, anserinos, ansí, ansia, ansiadamente, ansiar,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器其发射目的的息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制定的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文规定“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原定航线、抓住、杀乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定的伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


antagallar, antagónico, antagonismo, antagonista, antagonizar, antambulacral, antana, antana (llamarse uno), antanaclasis, antañada,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还规定,对未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓免遭恐怖攻击而制定的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

139条明文规定“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其原定航线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定的伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表1(1)条适用此法案,这一条规定,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


ante díem, ante meridiem, ante merídiem, ante todo, anteado, antealtar, anteanoche, anteantaño, anteanteanoche, anteanteayer,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,
飞行器  
aeronave
www.frhelper.com 版 权 所 有

El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.

飞行器上升到大气层最后从我们视线中消失。

Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.

还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器

En particular, el sitio de Internet de nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores ya contiene información oportuna sobre los próximos lanzamientos de naves espaciales y sobre el objetivo que persiguen.

具体而言,我国外交部网站现在载有关于即将发射空间飞行器及其发射目的的及时信息。

El mismo artículo castiga también con penas de prisión de hasta 3 meses a las personas que carguen en un navío o una aeronave mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

该条还未经批准在船只或飞行器上装运危险品者处以3个月以下监禁。

A este respecto, sírvanse describir los procedimientos jurídicos y administrativos previstos por Guatemala para proteger las instalaciones portuarias, las aeronaves, las unidades de transporte de carga y los suministros de los buques contra el riesgo de ataques terroristas.

在这方面,请概述危地马拉为保护港口设施、飞行器、货运输单位和船舶仓库免遭恐怖攻击而制的法律和行政程序。

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明文“海盗”行为:“夺取、使船舶或飞行器偏离其线、抓住、杀害、伤害乘务员或乘客、或犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

Espectroscopía gama aerotransportada: La labor hecha en otros países y en el Centro reactor de investigaciones de las universidades escocesas ha revelado que es posible detectar la contaminación material y de los suelos procedente de las actividades de tratamiento industrial nuclear utilizando la espectroscopía gama aerotransportada desde una plataforma a escasa altura.

其他国家和苏格兰大学研究用反应堆中心开展的工作表明,可以从一个低空飞行器上用空中γ光谱仪发现核工业加工活动产生的材料和地面污染。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成的主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制的伊拉克特别武器指南、遥控飞行器和无人驾驶空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成的几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委的伊拉克特种武器指南、遥控飞行器和无人驾驶空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

En cuanto a la Ley de secuestros, esta Ley se aplicará de acuerdo con el artículo 1 1) de la Lista si la persona a bordo de una aeronave de forma ilegal, mediante el uso de la fuerza o amenazas de cualquier tipo, se apodera de la aeronave o ejerce control sobre ella y comete el delito de secuestro, independientemente de su nacionalidad, del Estado donde esté registrada la aeronave y si la aeronave se encuentra en Seychelles o en otro lugar.

关于《劫持飞行器法》,将根据附表第1(1)条适用此法案,这一条,任何人若非法乘坐飞机,并使用武力或任何种类的威胁劫持或控制飞机,就犯下劫持飞行器罪行,而无论其国籍如何、飞机在哪个国家注册或飞机是否在塞舌尔境内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 飞行器 的西班牙语例句

用户正在搜索


antecedente, antecedentemente, anteceder, antecesor, anteclásico, anteclipeo, anteclípeo, anteco, antecocina, antecoger,

相似单词


飞蛾, 飞行, 飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸,