西语助手
  • 关闭

风险评估

添加到生词本

fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不取行动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时取行动,取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关的适问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利风险评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cleptomaniaco, cleptómano, clerecía, clergyman, clerical, clericalismo, clericalmente, clericato, clerigalla, clérigo,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,周围环境进行认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定养恤基金进行全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险评估应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主相关领域进行的生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


clic, clica, cliché, clics, cliente, cliente habitual, clientela, clima, climaterapia, climatérico,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险主要是根据这些实体的组织和激进度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在风险度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全和风险科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


clínica, clínica veterinaria, clínico, clinocloro, clinoédrico, clinómetro, clinopodio, clinóstato, clip, clip sujetapapeles,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关评估主要是根据这些实体的组织激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅评估大事记”的,秘书处已件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商,讨论报告没有述及的威胁评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易心正在参与一项由内部监督事务厅主持的评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行分析评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――评估管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据评估原则采取了有关枪支进出口转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持平特派团内进行评估审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


clitelo, clítico, clitómetro, clitoridectomía, clítoris, clivaje, clivoso, clo clo, cloaca, cloantita,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险主要是根据这些实体组织和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用风险程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督务厅风险文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和风险题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行风险、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督务厅主持风险研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险,以备突发观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险工具临床版来就妇女遭到进一步伤害风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海安全方面提出倡议,并讨论安全――风险和管理框架方法以及与海运有关适用题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾最后敲定对养恤基金进行全球风险合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行风险和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和风险科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


clonar, clono, clonqui, clonus, cloque, cloquear, cloquera, cloquero, cloqui, cloracida,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,

用户正在搜索


coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel, coagente, coagulable, coagulación, coagulador, coagulante, coagular,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,

用户正在搜索


cobra, cobrable, cobradero, cobrador, cobrador de autobús, cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险评估序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocainismo, cocainomanía, cocainómano, cocaísmo, cocal, cocama, cocán, cocar, cocarar, cocaví,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体组织和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”文件中,该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险评估,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具临床版来就妇女遭到进一步伤害风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险评估合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险评估,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cóccix, coceador, cocear, cocedero, cocedizo, cocedor, cocer, cocha, Cochabamba, cochabambino,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在风险程度方面不具经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险,以事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全和风险科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocherón, cochevía, cochevira, cochevís, cochi, cochifrito, cochigato, cochina, cochinada, cochinamente,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业进行全面评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监组采用的评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监评估记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监厅主持的评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发件的军观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相数据以便进行分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海安全方面提出的倡议,并讨论安全――评估和管理框架方法以及与海运有的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据评估原则采取了有枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相领域进行的生物安全和评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cochitril, cochizo, cocho, cochote, cochura, cochurra, coci, cocido, cociente, cocimiento,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关评估主要是根据这些实体组织和激进度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用评估序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅评估大事记”文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具临床版来就妇女遭到进一步伤害提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――评估和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球评估合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据评估原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西班牙语例句

用户正在搜索


cocoliche, cocoliste, cocolobo, cócomo, cocón, coconete, cócora, cocorocó, cocorota, cocorote,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,