西语助手
  • 关闭
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司行全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡, 名单, 名额,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局授予合同前对空运公司进行全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最要求,以便拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对局不能在授予合同前对空运公司进全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平动部认识到,虽然对潜在供应商进预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约要,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予同前对空运公司进行全面表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

程序的目的确认申请人符履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行方案的一个要素,些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格审或,目的有两个:确定申请人符最低履约要求,如果格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在格供应商中间定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子, 命令, 命令的,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

于公布所有合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格审或,目的有两个:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿, 模仿名人的演艺人员, 模仿鸟叫声的诱鸟器,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对政当局不能在授予合同前对空运公司预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序认申请人符合履约最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平动部认识到,虽然对潜在供应商预选方案一个要素,但这些检查因缺乏资源而无法

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者资格预审或预选,目有两个:定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商人数超过该实体希望邀请参加拍卖人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型, 模压的, 模压品,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供承包名单要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序是确认申请人符合履约最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选和承包

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供进行预选是方案要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审预选,目有两:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供人数超过该实体希望邀请参加拍卖人数,则在合格供中间选定收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的, 摩尔斯式电码, 摩加迪沙,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会行政当局不能在授予空运公司进行全面预选表示关

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然潜在供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人最低约要求,如果格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


摩托, 摩托车, 摩托车驾驶者, 摩托车运动, 摩托化, 摩托艇, 摩西的, , 磨不开, 磨擦,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,