西语助手
  • 关闭

预先通知

添加到生词本

yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他购项目的通知的发布是任择性的。

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些购种类被排除在通知规定的适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短的期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布的标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,购实体的网站上的通知可以跨越一的期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知至少发布一次的规定以外,没有有关通知的发布的具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布通知购计划的时间期限,这通常与预算度的起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,购法允许购实体不必重复通知中提供的信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文的提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新的伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间的通知,同时公布了即将开始伐木的日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知购计划中列入哪些预计购项目方面,购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体购项目的通知,也不涉及所审查的在某些法域要求在招标书之前公布的招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉购总价值等于或超过某一阈值,则通知的发布就是强制性的。

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟购指令(欧盟指令)和所审查的欧盟一些国家的法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知)的发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知购计划必涵盖的某一期间,通常是一个日历度或预算度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知购计划的发布方式和地点,所审查的各法域均要求以电子手段在发布其他购信息的同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一些规定允许购实体缩短提交投标书的时间期限,条件是其通知购计划满足有关发布内容和时间方面的最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟购指令》第35(1)条,对没有发布合同通知的谈判程序免予适用有关发布通知的规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查的其他法域,尽管没有有关这一问题的明确规定,但是从通知购计划的发布目的以及从利用这类发布的好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀, 开导, 开道, 开电源, 开动, 开冻,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目通知发布是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知涵盖较短期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体通知一年期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少发布一次规定外,没有有关通知发布具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布通知和年度采购计划时间期限,这通常与预算年度起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间通知,同时公布了即将开始伐木日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些预计采购项目方面,采购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公布招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知发布就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查欧盟一些国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖某一期间,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划发布方式和地点,所审查各法域均要求电子手段在发布其他采购信息同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书时间期限,条件是其通知或年度采购计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有发布合同通知谈判程序免予适用有关发布通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从通知和年度采购计划发布目及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开方, 开房间, 开放, 开放式经济, 开赴, 开个头儿, 开工, 开工不足, 开关, 开罐器,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目通知发布是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知涵盖较短期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体通知一年期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少发布一次规定外,没有有关通知发布具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布通知和年度采购计划时间期限,这通常与预算年度起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间通知,同时公布了即将开始伐木日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些预计采购项目方面,采购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公布招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知发布就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查欧盟一些国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖某一期间,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划发布方式和地点,所审查各法域均要求电子手段在发布其他采购信息同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书时间期限,条件是其通知或年度采购计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有发布合同通知谈判程序免予适用有关发布通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从通知和年度采购计划发布目及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的通知布是任择性的。

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在通知规定的适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短的期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

指令规定了通知布的标准格

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体的网站上的通知可以跨越一年的期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年布一次的规定以外,没有有关通知布的具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预算年度的起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供的信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文的提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新的伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间的通知,同时公布了即将开始伐木的日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些预计采购项目方面,采购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目的通知,也不涉及所审查的在某些法域要求在招标书之前公布的招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知布就是强制性的。

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

政府采购指令(欧指令)和所审查的欧一些国家的法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知)的布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖的某一期间,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划的布方和地点,所审查的各法域均要求以电子手段在布其他采购信息的同一媒介上布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书的时间期限,条件是其通知或年度采购计划满足有关布内容和时间方面的最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧政府采购指令》第35(1)条,对没有布合同通知的谈判程序免予适用有关通知的规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查的其他法域,尽管没有有关这一问题的明确规定,但是从通知和年度采购计划的布目的以及从利用这类布的好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开卷考试, 开掘, 开课, 开垦, 开口, 开口配额, 开口销, 开快车, 开矿, 开阔,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目通知是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体网站上通知可以跨越一年限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少一次规定以外,没有有关通知具体截止限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定通知和年度采购计划限,这通常与预算年度起始时挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时通知,同时公了即将开始伐木

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些预计采购项目方面,采购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查欧盟一些国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖某一,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划方式和地点,所审查各法域均要求以电子手段在其他采购信息同一媒介上之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书限,条件是其通知或年度采购计划满足有关内容和时方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有合同通知谈判程序免予适用有关通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从通知和年度采购计划以及从利用这类好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他项目通知发布是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务实体网站上通知可以跨越一年

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少发布一次规定以外,没有有关通知发布具体截止

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布通知和年度计划时间,这通常与预算年度起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,法允许实体不必重复通知提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间通知,同时公布了即将开始伐木

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度计划列入哪些预计项目方面,实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体项目通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公布招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉总价值等于或超过某一阈值,则通知发布就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府指令(欧盟指令)和所审查欧盟一些国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度计划必须涵盖某一间,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度计划发布方式和地点,所审查各法域均要求以电子手段在发布其他信息同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一些规定允许实体缩短提交投标书时间,条件是其通知或年度计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府指令》第35(1)条,对没有发布合同通知谈判程序免予适用有关发布通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从通知和年度计划发布目以及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的通知的发布是任择性的。

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种除在通知规定的适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短的期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布的标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体的网站上的通知可以跨越一年的期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少发布一次的规定以外,没有有关通知的发布的具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

见的做法是规定发布通知和年度采购计划的时间期限,这通算年度的起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供的信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文的提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新的伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间的通知,同时公布了即将开始伐木的日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些计采购项目方面,采购实体赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目的通知,也不涉及所审查的在某些法域要求在招标书之前公布的招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知的发布就是强制性的。

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查的欧盟一些国家的法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知)的发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖的某一期间,通是一个日历年度或算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划的发布方式和地点,所审查的各法域均要求以电子手段在发布其他采购信息的同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

可以见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书的时间期限,条件是其通知或年度采购计划满足有关发布内容和时间方面的最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有发布合同通知的谈判程序免予适用有关发布通知的规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查的其他法域,尽管没有有关这一问题的明确规定,但是从通知和年度采购计划的发布目的以及从利用这发布的好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的通知的发布是任择性的。

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购种类被排除在通知规定的适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一些法域,条例暗示通知可以涵盖较短的期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布的标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,采购实体的网站上的通知可以跨越一年的期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一些法域,除了关于通知必须每年至少发布一次的规定以外,没有有关通知的发布的具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预算年度的起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一些法域,采购法允许采购实体不必重复通知中提供的信息,除非供应求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文的提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新的伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间的通知,同时公布了即将开始伐木的日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知和年度采购计划中列入哪些预计采购项目方面,采购实体被赋予一定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体采购项目的通知,也不涉及所审查的在某些法域求在招标书之前公布的招标书摘

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采购总价值等于或超过某一阈值,则通知的发布就是强制性的。

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采购指令(欧盟指令)和所审查的欧盟一些国家的法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知)的发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知或年度采购计划必须涵盖的某一期间,通常是一个日历年度或预算年度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知和年度采购计划的发布方式和地点,所审查的各法域均求以电子手段在发布其他采购信息的同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一些规定允许采购实体缩短提交投标书的时间期限,条件是其通知或年度采购计划满足有关发布内容和时间方面的最低求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采购指令》第35(1)条,对没有发布合同通知的谈判程序免予适用有关发布通知的规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查的其他法域,尽管没有有关这一问题的明确规定,但是从通知和年度采购计划的发布目的以及从利用这类发布的好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探, 勘误,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采项目通知发布是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

些采种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

些法域,条例暗示通知可以涵盖较短期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府采指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

务中,采网站上通知可以跨越期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

些法域,除了关于通知必须每至少发布规定以外,没有有关通知发布截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布通知度采计划时间期限,这通常与预算起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

些法域,采法允许采不必重复通知中提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间通知,同时公布了即将开始伐木日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知度采计划中列入哪些预计采项目方面,采被赋予定灵活度。

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某项目通知,也不涉及所审查在某些法域要求在招标书之前公布招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉采总价值等于或超过某阈值,则通知发布就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府采指令(欧盟指令)和所审查欧盟些国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具提及了通知度采计划必须涵盖期间,通常是个日历度或预算度。

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知度采计划发布方式和地点,所审查各法域均要求以电子手段在发布其他采信息媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到些规定允许采缩短提交投标书时间期限,条件是其通知度采计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府采指令》第35(1)条,对没有发布合同通知谈判程序免予适用有关发布通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这问题明确规定,但是从通知度采计划发布目以及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,
yù xiān tōng zhī

avisar por anticipado

西 语 助 手

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他项目通知发布是任择性

¿Habrá un mecanismo de notificación previa?

是否将建立一种通知机制?

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

种类被排除在通知规定适用范围之外。

En algunos ordenamientos, la normativa admite implícitamente que los anuncios de información previa comprendan períodos más breves.

在一法域,条例暗示通知可以涵盖较短期间。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了通知发布标准格式。

Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

《欧盟政府指令》,附件VII A,“信息通知”。

En la práctica, los períodos que figuran en los sitios de Internet de las entidades adjudicadoras pueden llegar a ser superiores a un año.

在实务中,实体网站上通知可以跨越一期限。

En algunos ordenamientos, salvo la indicación de que los anuncios de información previa han de publicarse por lo menos una vez al año, no se fijan plazos concretos para su publicación.

在一法域,除了关于通知必须每至少发布一次规定以外,没有有关通知发布具体截止期限。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布通知计划时间期限,这通常与预算起始时间挂钩。

En algunos ordenamientos, la ley de contratación pública permite que las entidades adjudicadoras no repitan la información presentada en el anuncio de información previa, a menos que lo soliciten los proveedores.

在一法域,法允许实体不必重复通知中提供信息,除非供应商有要求。

Cuando se presentó la comunicación ya se había propuesto otra operación de tala en Paadarskaidi, dando aviso con una antelación mínima al Comité de Pastores y con una fecha de comienzo inminente.

4 到本来文提交之日,又提议在Paadarskaidi地区进行新伐木作业,而对牧民委员会仅仅给予了最短时间通知,同时公布了即将开始伐木日期。

Las entidades adjudicadoras gozan de flexibilidad y se les permite seguir su propio criterio respecto de los contratos adjudicables que pueden incluir en los anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública.

在判断在通知计划中列入哪预计项目方面,实体被赋予一定灵活

El estudio no comprende los anuncios anticipados de contratos específicos ni los resúmenes de invitaciones a presentar ofertas, que los tribunales de algunos de los ordenamientos examinados exigen publicar antes de una convocatoria a licitación.

本研究报告不涉及某一具体项目通知,也不涉及所审查在某法域要求在招标书之前公布招标书摘要。

En la mayoría de los ordenamientos jurídicos de la UE la publicación de anuncios de información previa es imperativa si el valor total estimado de los contratos pertinentes asciende a un determinado importe mínimo o lo sobrepasa.

大多数欧盟法域规定,如估计所涉总价值等于或超过某一阈值,则通知发布就是强制性

La directiva sobre contratación pública de la UE (la “directiva de la UE”) y la legislación examinada de varios países que la integran se refieren en ese contexto a la publicación de un “anuncio de información previa o anuncio indicativo”.

欧盟政府指令(欧盟指令)和所审查欧盟一国家法律在这方面提及“信息通知或示意性通知”(通知发布。

En la mayoría de los ordenamientos, se hace referencia expresa a un período determinado que deben comprender los anuncios de información previa o los planes anuales de contratación pública, que es por lo general de un año civil o un ejercicio presupuestario.

在大多数法域都具体提及了通知计划必须涵盖某一期间,通常是一个日历或预算

Por lo que atañe al medio y el lugar de publicación de los anuncios y planes de contratación pública anuales, todos los ordenamientos examinados se deben publicar por vía electrónica en los mismos medios que toda otra información relativa a la contratación pública.

对于通知计划发布方式和地点,所审查各法域均要求以电子手段在发布其他信息同一媒介上发布之。

Es habitual que existan disposiciones por las que se permite a las entidades adjudicadoras acortar los plazos para la presentación de ofertas si sus anuncios de información previa o planes anuales de contratación pública cumplen los requisitos de contenido mínimo y de fecha de publicación.

常常可以见到一规定允许实体缩短提交投标书时间期限,条件是其通知计划满足有关发布内容和时间方面最低要求。

Véase, por ejemplo, el artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública, con arreglo a la cual los procedimientos negociados sin publicación previa de un anuncio de licitación quedan excluidos de la aplicación de las disposiciones sobre la publicación del anuncio de información previa.

例如见《欧盟政府指令》第35(1)条,对没有发布合同通知谈判程序免予适用有关发布通知规定。

En otros ordenamientos examinados, si bien no existen disposiciones expresas sobre esta cuestión, para cumplir los objetivos de la publicación de anuncios de información previa y planes anuales de contratación pública, así como para aprovechar sus ventajas (véanse los párrafos 14 y 15 infra) puede requerirse mantener la información al día.

在所审查其他法域,尽管没有有关这一问题明确规定,但是从通知计划发布目以及从利用这类发布好处着眼(见下文第14和15段),可能都有必要保持信息随时更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先通知 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止,