西语助手
  • 关闭
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

些较年长的在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

那个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这个意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这概念成为是反复出现的个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个人对非常粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

待六个月或六个月以上送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

那个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这个意义上说,关系管理对于有效地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后中,主控这一概念成为是反复出现一个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业人也可能会遭到骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新家庭诊所制度,为提供近距离基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制范围广泛服务项目带来了一种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言分网站来瞄准特定旅游市场,还可以相应地按具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有身份,包括受益所有权人身份,是查明与恐怖主义有关账户先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


法纪, 法警, 法拉, 法兰, 法兰得斯的, 法兰绒, 法郎, 法老, 法理, 法力,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

个人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长的在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:为

Esa tienda tiene mucha clientela.

个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这个意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这一概念成为是反复出现的一个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的项目带来了一种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六月或六月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长的在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:为

Esa tienda tiene mucha clientela.

商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这一概念成为是反复出现的一主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的项目带来了一种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长的在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

那个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这个意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这一概念成为是反复出现的一个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为近距离的基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了一种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆, 珐琅质, ,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,

用户正在搜索


帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, , 番瓜, 番号, 番红花, 番荔枝, 番木瓜,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,

用户正在搜索


, 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒, 翻车, 翻倒,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六月或六月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长的在过去十年方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

意义上说,关系管理于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这一概念成为是反复出现的一主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求于下列活动指明并汇报可疑交

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

服务行业的也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了一种可交因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年作为中间,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸, 翻领, 翻然,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六月或六月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

些较年长的在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,控这概念成为是反复出现的题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,为提供近距离的基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的, 凡蒂冈, 凡蒂冈教廷的,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发娴熟地为刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个人对非常粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待直是我们特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六个月或六个月以上送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

些较年长在过去十年从方案获得多达18笔贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

家店遵条店规:为服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

那个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与大笔现金交易也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

个意义上说,关系管理对于有效地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后讨论中,主控概念成为是反复出现个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业人也可能会遭到骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新家庭诊所制度,为提供近距离基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们为以前受地理所在位置限制范围广泛服务项目带来了种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

些组织可以通过提供不同语言分网站来瞄准特定旅游市场,还可以相应地按具体要求确定其表现形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,些成年人作为中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新和现有身份,包括受益所有权人身份,是查明与恐怖主义有关账户先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费为8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰, 烦人的, 烦人的演说,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,
gù kè

cliente; clientela

西 语 助 手

El barbero afeita a su cliente con maestría.

理发师娴熟地刮胡子。

Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.

这位售货员对特别亲切。

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个人对非常的粗鲁。

Tratar bien al cliente ha sido siempre nuestro distintivo.

好好接待一直是我们的特点。

Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.

根据满足需求的原则将代表们分成三组。

Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.

必须等待六个月或六个月以上的送货时间。

Algunos clientes veteranos ya han recibido hasta 18 préstamos del programa en el último decenio.

一些较年长的在过去十年从方案获得多达18贷款。

En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.

在这家店遵循这一条店规:服务。

Esa tienda tiene mucha clientela.

那个商店有许多

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表参与金交易的律师也需要向金融情报室报告。

En este sentido, la gestión de la relación con los clientes es fundamental para que un SGD sea eficaz.

从这个意义上说,关系管理对于有效的目的地管理系统至关重要。

En el debate posterior surgió de manera constante la idea de que el cliente es quien decide en última instancia.

在随后的讨论中,主控这一概念成是反复出的一个主题。

El decreto obliga a identificar a los clientes y a denunciar transacciones sospechosas en las actividades que se describen a continuación.

该法令要求对于下列活动指明并汇报可疑交易。

Las personas que trabajan en el ámbito de los servicios también pueden convertirse en víctimas de acoso de parte de los clientes.

从事服务行业的人也可能会遭到的骚扰。

A través de un nuevo sistema de clínicas para la familia se prestan servicios de atención primaria de la salud en lugares accesibles.

蒙古建立了新的家庭诊所制度,提供近距离的基本医疗服务。

Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.

它们以前受地理所在位置限制的范围广泛的服务项目带来了一种可交易因素。

Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

这些组织可以通过提供不同语言的分网站来瞄准特定的旅游市场,还可以相应地按的具体要求确定其表形式和内容。

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作中间人,在儿童和之间牵线和收钱。

Conocer quiénes son sus clientes nuevos y existentes, incluidos los propietarios beneficiarios, es requisito previo para la identificación de cuentas relacionadas con el terrorismo.

了解新的身份,包括受益所有权人的身份,是查明与恐怖主义有关的账户的先决条件。

IS3.57 El crédito de 8.800 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría el costo del envío por correo de cintas, disquetes y CD-ROM a los clientes.

IS3.57 所需维持经费8 800美元,用于支付向邮寄录音带、软盘和光盘的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾客 的西班牙语例句

用户正在搜索


反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹, 反导弹防御, 反倒,

相似单词


故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑,