西语助手
  • 关闭

非军事化

添加到生词本

非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现需要非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月来,一直推行一项非军事核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事毁其地雷,目前正开展其他一些重要的非军事项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措中许多需要第三方积极充分的道路上巡逻,给予飞行许可及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家联合王国出席了非军事国际会议,讨论了监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军事,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国别克斯岛上的军事演习,但他们尚未实现该岛的完全非军事和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,部署这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其非军事的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事,并提请注意美国的军事存对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统一年内提出了两个相辅相成的建议:一个建议是去年大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军事要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,便拟订一个切合实际的框架和实现非军事的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立最初岁月以来,一直推行一项与核裁原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极充分参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民公正要求——、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了国际会议,讨论了与监核视作相关技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局一大成就,是实现全国,为建立阿富汗国家队和警察铺路迈出第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙,并认为应尽快将摩加迪沙纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上演习,但他们尚未实现该岛完全和被解放区恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理会还欢迎商界、人道主义组织、政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里不断作出努力和开展作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些件再次证明,部署在这一地区俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区冲突和实现其

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各,并提请注意美国存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成建议:一个建议是去年在大会介绍,它提出了结束冲突三个阶段:、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了要求,成功实现了美国海从别克斯岛撤离和美国“罗斯福路”基地关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟员会)已设立索马里规划股,以便拟订一个切合实际框架和实现联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁和安全其他方面进展取得了核裁进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一与核裁的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个设施,以销毁其地雷,前正在开展其他一些重要的

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八措施中许多需要第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国,为建立阿富汗国家队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的,并认为应尽快将摩加迪沙的纳入一国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些件再次证明,部署在这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各,并提请注意美国的存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成的建议:一个建议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了要求,成功实现了美国海从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁和安全其他方面的进展取得了核裁进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


闯入的, 闯入者, , 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的月以来,一直推行一项非军事与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事设施,以销毁其地雷,目前在开展其他一些重非军事项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的求——非军事、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军事国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军事,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军事演习,但他们尚未实现该岛的完全非军事和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,部署在这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其非军事的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再求实现波多黎各非军事,并提请注意美国的军事存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成的建议:一个建议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

后,整个波多黎各人民提出了非军事求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军事的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非军事与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全门和建立一支警察供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军事项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军事国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军事,为建立阿富汗国家军和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军事演习,但他们尚未实现该岛的完全非军事和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,署在这一地区的俄罗斯维和,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其非军事的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事,并请注意美国的军事存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内出了两个相辅相成的建议:一个建议是去年在大会介绍的,它出了结束冲突的三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民出了非军事要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军事的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


创作, 创作歌手, 创作者, , 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹笛子的人, 吹掉,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将非军事的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织在需要非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非军事与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿巴尼亚――设立了一个非军事设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军事项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任以及持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军事国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

汗当局的一大成就,全国非军事,为建立阿汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军事演习,但他们尚未该岛的完全非军事和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,部署在这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还意识形态方面而言,均不能到解决该地区的冲突和非军事的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求波多黎各非军事,并提请注意美国的军事存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成的建议:一个建议去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军事要求,成功了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,以便拟订一个切合际的框架和非军事的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


炊烟, 炊炸牛肉, 炊帚, , 垂成, 垂吊灯, 垂钓, 垂钓者, 垂挂物, 垂柳,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这情况,中亚非军至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,直推行非军与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军战略规划股还为改革安全部门和建立支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有约国――阿尔巴尼亚――设立了非军设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他些重要的非军项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的大成就,是实现全国非军,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军,并认为应尽快将摩加迪沙的非军纳入项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军演习,但他们尚未实现该岛的完全非军和被解放的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些件再次证明,部署在这的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地的冲突和实现其非军的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾再要求实现波多黎各非军,并提请注意美国的军存在对邻近社的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在年内提出了两相辅相成的建议:建议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三阶段:非军、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整波多黎各人民提出了非军要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军规划股,以便拟订切合实际的框架和实现非军的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


垂头丧气, 垂危, 垂涎, 垂线, 垂心, 垂着头的, 垂直, 垂直的, 垂直方向, 垂直分工,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非军事与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事设施,以销毁其前正在开展其他一些重要的非军事

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军事、清污、将土和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军事国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军事,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军事演习,但他们尚未实现该岛的完全非军事和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,部署在这一区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该区的冲突和实现其非军事的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事,并提请注意美国的军事存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成的建议:一个建议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军事要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军事的联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


春华秋实, 春化作用, 春晖, 春季, 春季大扫除, 春季的, 春假, 春节, 春卷, 春雷,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军事至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立最初岁月以来,一直推行一项非军事与核裁军原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军事战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事设施,以销雷,目前正在开展他一些重要非军事项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军事区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军事、建立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民公正要求——非军事、清污、将土和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军事国际会议,讨论了与监核视委工作相关技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局一大成就,是实现全国非军事,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙非军事,并认为应尽快将摩加迪沙非军事纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上军事演习,但他们尚未实现该岛完全非军事和被解放区恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些事件再次证明,部署在这一俄罗斯维和部队,无论从形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该冲突和实现非军事

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军事,并提请注意美国军事存在对邻近社区环境、健康和经济严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成建议:一个建议是去年在大会介绍,它提出了结束冲突三个阶段:非军事、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军事要求,成功实现了美国海军从别克斯岛撤离和美国“罗斯福路”基关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事规划股,以便拟订一个切合实际框架和实现非军事联合执行战略。

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军事之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全他方面进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


春天, 春瘟, 春心, 春药, 春意, 春游, 春装, , 纯白, 纯粹,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,
非军事化  
desmilitarización
西 语 助 手 版 权 所 有

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军的开端。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

鉴于这个情况,中亚区域非军至关重要。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非军与核裁军的原则政策。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

非军规划股还为改革安全部门和立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军项目。

Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.

这八项措施中许多需要第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非军区。

Además, la OSCE está trabajando con las partes interesadas para reducir las tensiones en Osetia meridional (Georgia) y para promover la desmilitarización, fomentar la confianza y lograr una solución duradera.

此外,欧安组织正同有关各方一道努力减少南奥塞梯和格鲁吉亚紧张局势,并且促进非军立信任以及实现持久解决。

La comunidad internacional debe exigir que se satisfagan las justas demandas del pueblo de Vieques: desmilitarización, descontaminación, restitución de las tierras y un desarrollo que sea sostenible en manos del pueblo.

国际社会必须声明别克斯人民的公正要求——非军、清污、将土地和可持续发展移交给人民管理。

Varios expertos asistieron a una conferencia internacional celebrada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre desmilitarización química, en la que se examinó tecnología de interés para la UNMOVIC.

专家在联合王国出席了非军国际会议,讨论了与监核视委的工作相关的技术。

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军,为立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

En la declaración se acogía favorablemente la labor de Somalia en pro del traslado, incluidos los esfuerzos de las partes para facilitar la desmilitarización de Mogadishu, que debía englobarse, a la mayor brevedad posible, en un plan nacional.

声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军,并认为应尽快将摩加迪沙的非军纳入一项国家计划。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的军演习,但他们尚未实现该岛的完全非军和被解放区的恢复和发展。

El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.

安全理会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军不断作出努力和开展工作。

Esos acontecimientos demuestran una vez más que las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz desplegadas en la región, ni por su forma ni por su ideología, sirven a los fines de la solución de conflictos y la desmilitarización de la región.

这些件再次证明,部署在这一地区的俄罗斯维和部队,无论从其形式还是意识形态方面而言,均不能达到解决该地区的冲突和实现其非军的目的。

Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.

此外,赞成独立运动曾一再要求实现波多黎各非军,并提请注意美国的军存在对邻近社区的环境、健康和经济的严重影响。

En un año, el Presidente de Georgia ha presentado dos propuestas de paz que se refuerzan mutuamente. Una propuesta presentada el año pasado ante esta Asamblea fijó tres etapas para poner fin al conflicto mediante la desmilitarización, la rehabilitación económica y el diálogo político.

格鲁吉亚总统在一年内提出了两个相辅相成的议:一个议是去年在大会介绍的,它提出了结束冲突的三个阶段:非军、经济复兴和政治对话。

Con el tiempo, todo el pueblo puertorriqueño ha empezado a exigir la desmilitarización y ya ha logrado la salida de Vieques de la Armada de los Estados Unidos, el cierre de la base Roosevelt Roads y la promesa de dejar de utilizar el polígono de tiro Buchanan.

最后,整个波多黎各人民提出了非军要求,成功实现了美国海军从别克斯岛的撤离和美国“罗斯福路”基地的关闭,并获得了美国关于停止使用“布坎南”射击场的允诺。

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军的联合执行

Sostiene que, de todas maneras, algunos Estados poseedores de armas nucleares hacen progresos en dirección al desarme nuclear en la medida en que avanzan en otros aspectos del desarme y la seguridad, por más que no haya conexión jurídica alguna entre la eliminación de los arsenales nucleares y la desmilitarización general.

他说,即使消除核武库同全面非军之间没有法律联系,某些核武器国家也通过裁军和安全其他方面的进展取得了核裁军进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


纯种, 纯种的, , 唇齿相依, 唇齿音, 唇读, 唇高, 唇膏, 唇裂, 唇疱疹,

相似单词


非基督教信仰, 非结晶的, 非金属, 非金属元素, 非决定性的, 非军事化, 非礼, 非流动资产, 非卖品, 非难,