西语助手
  • 关闭

阿塞拜疆的

添加到生词本

azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和代表作发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼强加封锁条件下生存已经有10多年

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,代表出席并回答问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在社会、政治、经济和文化生活上,发挥相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼之间问题,而是出现在与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从各地来到拉钦,许多人来之前已在美尼临时住所住若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从流离到此人者,出示去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


复议, 复音, 复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和代表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,代表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》定期修订,以反映所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼之间问题,而是出现在与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼之间对话正取得缓慢但稳定展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律为针对是一项可表示国际一级国内法律为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从各地来到拉钦,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


复职的, 复制, 复制本, 复制的, 复制品, 复种, 复壮, , 副本, 副标题,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

们对阿塞拜疆决定们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔巴赫都不是独立阿塞拜疆一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜疆被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,阿塞拜疆出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自阿塞拜疆流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔巴赫地位唯一基础是保护阿塞拜疆领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼阿塞拜疆之间问题,而是出现在阿塞拜疆与纳戈尔巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼阿塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳定进展使感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼阿塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可阿塞拜疆国际一级行为法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从阿塞拜疆各地来到,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此人者,出了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自阿塞拜疆不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


副刊, 副品, 副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜疆示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡都不是独立阿塞拜疆一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜疆被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,阿塞拜疆出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自阿塞拜疆流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

纳戈尔内卡地位唯一基础是保护阿塞拜疆领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼阿塞拜疆之间问题,而是出现在阿塞拜疆与纳戈尔内卡之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼阿塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼阿塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可阿塞拜疆国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从阿塞拜疆各地来到,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数居者均来自阿塞拜疆不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


赋税理论, 赋税制, 赋税转嫁, 赋闲, 赋形剂, 赋役, 赋有, 赋予, , ,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜代表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在12所房屋中,他们都来自阿塞拜苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼阿塞拜强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,阿塞拜代表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民都是原先来自阿塞拜流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护阿塞拜领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在阿塞拜社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼阿塞拜之间问题,而是出现在阿塞拜与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼阿塞拜之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼阿塞拜媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示阿塞拜国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝部分人都是从阿塞拜各地来到拉钦,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝多数定居者均来自阿塞拜不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和代表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,代表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼之间问题,而是出现在与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从各地来到拉钦,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自不同地区流离失所人士。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


富于想像力的, 富于营养, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, ,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

Gilidzhan村,定居者住大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼阿塞拜强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

委员会邀请之下,阿塞拜表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自阿塞拜流离失所者,他们是过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护阿塞拜领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市阿塞拜社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼阿塞拜之间问题,而是出阿塞拜戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼阿塞拜之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼阿塞拜媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示阿塞拜国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从阿塞拜各地来到拉钦,许多人来之前已美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自阿塞拜不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腹膜炎, 腹腔, 腹水, 腹痛, 腹泻, 腹泻的, 腹心, 腹胀, 腹足动物的, ,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对决定表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和代表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现在,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

在委员会邀请之下,代表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映所承担国际义务。

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自流离失所者,他们是在过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市在社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼之间问题,而是出现在与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从各地来到拉钦,许多人来之前已在美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼, 嘎吱作响, , 该挨骂的,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,
azerbaiyano

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜疆表示我们强烈不满。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆代表作了发言。

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

Gilidzhan者住大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立阿塞拜疆一部分。

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

阿塞拜疆惟一反建议是解放自己合法领土。

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼阿塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜疆被占领土局势。

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

委员会邀请之下,阿塞拜疆代表出席并回答了问题。

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

民大都是原先来自阿塞拜疆流离失所者,他们是过去10年中来到这里

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护阿塞拜疆领土完整。

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼阿塞拜疆之间问题,而是出现阿塞拜疆与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼阿塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳进展使我感到鼓舞。

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责美尼阿塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人命运。

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示阿塞拜疆国际一级行为国内法律行为。

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从阿塞拜疆各地来到拉钦,许多人来之前已美尼临时住所住了若干年。

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数者均来自阿塞拜疆不同地区流离失所人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿塞拜疆的 的西班牙语例句

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


阿们, 阿米巴, 阿姆斯特丹, 阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的,