西语助手
  • 关闭
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre, estambrera, Estambul, estamena, estameña, estameñete,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果宪法获通过,负责这项工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债的债国很快获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的建和有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金织的主权债机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estampador, estampar, estamparía, estampería, estampero, estampía, estampida, estampido, estampilla, estampillado,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

种办法有可能成为不利于启动重组的因

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar, estandarte, estandarte.,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队重组以及两国首都之间恶语相向,这已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaño, estanque, estanquero, estanquidad, estanquillero, estanquillo, estantal, estante, estantería, estantigua,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estaquiosa, estar, estar a dos velas, estar ambientado en, estar clasificado, estar colgado, estar constipado, estar contiguo a, estar correlacionado, estar de acuerdo,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,

用户正在搜索


estigmático, estigmatizador, estigmatizar, estilar, estilarse, estilbeno, estilbestrol, estilbita, estilete, estilian,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estillar, estilo, estilo de vida, estilo de vida, estilo espalda, estilóbato, estilográfica, estilográfico, estilógrafo, estíloide,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达直在从事法制改革,并对整司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estipticar, estipticidad, estíptico, estiptiquez, estípula, estipulación, estipulante, estipular, estipulo, estique,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组职能可以带来多方的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平需要进重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进的改革和重组运输门方的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería, estirón, estirpe, estítico, estitiquez,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果宪法通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


estofado, estofar, estoicamente, estoicismo, estoico, estola, estolidez, estólido, estolón, estolonifero,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,