西语助手
  • 关闭
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不杰尼索夫大使所作的色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交记账象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

种工作上的有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不在我已经讲述过的那些地方发生种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过的地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

同用户所做交易出记账象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

要在已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲过的那些地方发生种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,