西语助手
  • 关闭
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的

La unidad está al mando de un coronel.

这支由一位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全责任放在派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

这支部队由一位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的部队军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

这支部队由一位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到们做好准备并自给自们就会要求多国部队离开们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的部队军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜, 野餐, 野蚕,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察

La unidad está al mando de un coronel.

这支由一位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,也可以从瓦洛、维亚和布鲁里撤出或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

这支部队由一位陆军上校挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至824利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过部队将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

利特派团的部队军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔, 野外, 野外的,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

用户正在搜索


夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察

La unidad está al mando de un coronel.

这支由一位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全责任放在派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬, 腋臭, 腋的,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

这支部队由一位陆上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的部队力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部任放在部队派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

部队位陆军上校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种军事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有加强。

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的部队军力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,
bù duì

tropa; volumen

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡的.

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队

La unidad está al mando de un coronel.

这支部队由一位校指挥。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队的职责范围继续扩大。

Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).

截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(见附件)。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

La fuerza multinacional afirmó que estaba utilizando todas las tácticas militares a su alcance.

多国部队指出,它使用“所有各种事战术”。

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其部队及其装备的轮调没有

En general, las fuerzas contrapuestas han demostrado cooperación y mesura.

总的来说,敌对双方部队显示出合作和克制。

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.

索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。

La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.

联利特派团的部队力保持在14 785人不变。

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身

Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆,

相似单词


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,