西语助手
  • 关闭

邀请国

添加到生词本

yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸发会议及其他相关机构协作提交一份关于有活力新部门研究,旨在加强发中国家在自己有潜在比较优势领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和发达国家及其组织关于国际经济作促发话,以解决发中国家欠发达问题和增进共同发,在这方面,邀请77集团主席将我们关切和感兴趣问题提给我们伙伴,包括八国集团会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸发会议及其他相机构协作提交一份于有活力的新部门的综合研究,旨加强发展中自己有潜比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和发达及其际经济合作促发展的对话,以解决发展中欠发达的问题和增进共同发展,这方面,邀请77集团主席将我们切和感兴趣的问题提给我们的发展伙伴,包括八集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸发会议及其他相关机构协作提交一份关于有活力新部门综合研究,旨在发展中国家在自己有潜在比较领域参世界贸

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

和发达国家及其组织关于国际经济合作促发展对话,以解决发展中国家欠发达问题和增进共同发展,在这方面,邀请77集团主席将我们关切和感兴趣问题提给我们发展伙伴,包括八国集团会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席贸发会议及其他相机构协作提交一份于有活力的新部门的综合研究,旨在加强发展中国家在自己有潜在比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强发达国家及其组织于国际经济合作促发展的对话,以解决发展中国家欠发达的问题增进共同发展,在这方面,邀请77集团主席将我们感兴趣的问题提给我们的发展伙伴,包括八国集团的会议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和议及其他相关机构协作提交一份关于有活力的新部门的综合研究,旨在加强展中国家在自己有潜在比较优势的领域参世界易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和达国家及其组织关于国际经济合作促展的对话,以解决展中国家欠达的问题和增进共同展,在邀请77集团主席将我们关切和感兴趣的问题提给我们的展伙伴,包括八国集团的议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸发会议及其他相机构协作提交一份有活力的新部门的综合研究,旨在加强发家在自己有潜在比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和发达家及其组织际经济合作促发的对话,以解决发家欠发达的问题和增进共同发,在这方面,邀请77集团主席将我们切和感兴趣的问题提给我们的发伙伴,包括八集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸发会议他相关机构协作提交一份关于有活力的新部门的综合研究,旨加强发展中国家有潜比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和发达国家织关于国际经济合作促发展的对话,以解决发展中国家欠发达的问题和增进共同发展,这方面,邀请77集团主席将我们关切和感兴趣的问题提给我们的发展伙伴,包括八国集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

邀请77集团主席和贸会议相关机构协作提交一份关于有活力的新部门的综合研究,旨在加强中国家在自己有潜在比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强和达国家组织关于国际经济合作促的对话,以解决中国家欠达的问题和增进共,在这方面,邀请77集团主席将我们关切和感兴趣的问题提给我们的伙伴,包括八国集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

77集团主席会议及其他相关机构协作提交一份关于有活力的新部门的综合研究,旨在加强展中国家在自己有潜在比较优势的领域参世界易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强达国家及其组织关于国际经济合作促展的对话,以解决展中国家欠达的问题增进共同展,在这77集团主席将我们关切感兴趣的问题提给我们的展伙伴,包括八国集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,
yāo qǐng guó

país anfitrión

Invitar al Presidente del Grupo de los 77, que, en colaboración con la UNCTAD y otras instituciones pertinentes, presente un estudio amplio sobre los sectores nuevos y dinámicos con miras a aumentar la participación de los países en desarrollo en el comercio mundial en sectores en que tengan posibles ventajas comparativas.

77集团贸发会议及其他相关机构协作提交一份关于有活力的新部门的综合研究,旨在加强发展中家在自己有潜在比较优势的领域参世界贸易。

Intensificar el diálogo con los países en desarrollo y sus organizaciones sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, con miras a superar el subdesarrollo de los países en desarrollo y promover el desarrollo común y, en ese sentido, invitar al Presidente del Grupo de los 77 a exponer las preocupaciones e intereses a nuestros asociados en el desarrollo en diversos foros, incluidas las reuniones del Grupo de los Ocho.

加强发达家及其组织关于际经济合作促发展的对话,以解决发展中家欠发达的问题增进共同发展,在这方面,77集团将我们关切感兴趣的问题提给我们的发展伙伴,包括八集团的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邀请国 的西班牙语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, ,