西语助手
  • 关闭
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府适当的方式利用人力资源,它确定的优先领域是教育和培训方案、免费保健服务的提供遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚妇女可其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolazo, bolchevique, bolcheviquismo, bolchevismo, bolchevista, bolchevizar, boldina, boldo, boleada, boleador,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但实际上几乎不知道或不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往被迫过多地承担了管理务、抚养儿甚至作战争遗孀人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人力资源,它确定的优先教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚可以管理其丈夫的财产,但仅限于其丈夫不在或残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


boleto, boli, boliar, bolichada, boliche, bolichear, bolichero, bólido, bolígrafo, bolillo,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离,她无权享有遗孀

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

法律规定遗孀姻中拥有一半财,但是实际上女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为女被迫过多地承担了管理务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人力资源,它确定的优先领域是教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,女可以管理其丈夫的财,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗时,遗孀才能在继承遗的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia, bolivianismo, boliviano, bolla, bolladura, bollar,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规在婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了管理务、抚养儿女甚至作为战争为全人谋生责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当方式利用人力资源,它确优先领域是教育和培训方案、免费保健服务提供以及、残疾人、老年人和无人供养者社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承产时,才能在继承名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolsiforme, bolsillero, bolsillo, bolsín, bolsiquear, bolsista, bolsita, bolsita de té, bolso, bolso de fin de semana,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎知道或是会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了管理务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人力资源,它确定的优先领域是教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚妇女可以管理其的财产,但是仅限于其在或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定在婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了务、抚养儿女甚至作为战争为全人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府适当的方式利用人力资源,它确定的优先领域是教育和培训方案、免费保健服务的提供、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚妇女理其丈夫的财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承产时,才能在继承产的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bombilla, bombillo, bombín, bombita, bómbix, bombo, bombo publicitario, bombón, bombona, bombonaje,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了管理务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全人谋生责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当方式利用人力资源,它确定优先领域是教育和培训方案、免费保健服务提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫财产,但是仅限于其丈夫不在或是残疾下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bonancible, bonanza, bonanzoso, bonapartismo, bonapartista, bonasí, boñato, bonazo, bondad, bondadosamente,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但实际上几乎不知道或不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往被迫过多地承担了管理务、抚养儿甚至作战争遗孀人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人力资源,它确定的优先教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚可以管理其丈夫的财产,但仅限于其丈夫不在或残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bonga, bongo, bongó, bongosero, bonhomia, bonhomía, boniatal, boniatillo, boniato, bonicamente,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,
yí shuāng

viuda

西 语 助 手

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但实际上妇女几乎不知道不会坚持自己的权利。

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往因为妇女被迫过多地承担了管理务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全人谋生的责任。

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人力资源,它确定的优先领域教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供养者的社会保障。

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财产,但仅限于其丈夫不残疾的情况下,并且当签有婚前协议者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能继承遗产的名单上排到第四位(前几位孩子、父母和兄弟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗孀 的西班牙语例句

用户正在搜索


bonitalo, bonítalo, bonitamente, bonitera, bonito, bonitura, bonizal, bonizo, bono, bonobús,

相似单词


遗失的行李已经有着落了, 遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物,