Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境化的结果,
可能是环境
化的原因。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境化的结果,
可能是环境
化的原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地化成因的
。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
非洲
化的土地一般被看作是一个长期进
。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、化的生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地属于旱地
化评估的范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境化的原因,既包括自然因素,如气候变化,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在严重
化地的样板工
。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
采用的方法可以作为绘制其他
化图的基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境化方面的重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的化和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境的压力,并增加了土地化的风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能化的情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来化土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去的作法,制定更详细的土地化
措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做的案例不是很具体,表明有必要进行更加彻底的土地
化评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地土地化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支的增长和处理国际事务中多边主义的化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土地化问题提供的资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土地化的监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能退化的结果,
可能
退化的原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了地退化成因的研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退化的地一般被看作
一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、恢复退化的生态系统湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉地
属于旱地退化评估的范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成退化的原因,既包括自然因素,如气候变化,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林森林退化令人震惊的速度的挑战仍然
严重的。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重退化地的样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用的方法可以作为绘制其他退化图的基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制退化方面的重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的退化流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然的压力,并增加了
地退化的风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去的作法,制定更详细的地退化恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做的案例研究不很具体,表明有必要进行更加彻底的
地退化评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地地退化评估的指导委员会会议
在该项目下举办的讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支的增长处理国际事务中多边主义的退化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,基金第三周期中为
地退化问题提供的资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对地退化的监测有时
根据区域方案或与国际机构合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退化结果,
可能是环境退化
原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土退化成因
研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退化土
一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面选择可包括改善
统管理、恢复退化
统和湿
保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中灌溉土
属于旱
退化评估
范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境退化原因,既包括自然因素,如气候变化,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重退化板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用方法可以作为绘制其他退化图
基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林统在加强沿海
区抵制环境退化方面
重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%高
出现严重
退化和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境压力,并增加了土
退化
风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次弹药
品进行定期分解,以监测化学品性能退化
情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去作法,制定更详细
土
退化恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底
土
退化评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱土
退化评估
指导委员会会议和在该项目下举办
讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义
退化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土退化问题提供
资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土退化
监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境的结果,
可能是环境
的原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地成因的研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非的土地一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、恢复的生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地属于旱地
评估的范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境的原因,既包括自然因素,如气候变
,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重地的样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用的方法可以作为绘制其他图的基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别调红树林系统在加
地区抵制环境
方面的重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境的压力,并增加了土地的风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测学品性能
的情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复土地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去的作法,制定更详细的土地恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做的案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底的土地评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地土地评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支的增长和处理国际事务中多边主义的。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍调指出,环境基金第三周期中为土地
问题提供的资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土地的监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退化结果,
可能是环境退化
原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地退化成因研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退化土地一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面选择可包括改善生态系统管理、恢复退化
生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中灌溉土地
属于旱地退化评
围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境退化原因,既包括自然因素,如气候变化,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊挑战仍然是严重
。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重退化地样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用方法可以作为绘制其他退化图
基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%高地出现严重
退化和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境压力,并增加了土地退化
风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化
情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去作法,制定更详细
土地退化恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底
土地退化评
。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地土地退化评指导委员会会议和在该项目下举办
讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义
退化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土地退化问题提供资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土地退化监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境果,
可能是环境
原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地成因
研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲土地一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面选择可包括改善生态系统管理、恢复
生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中灌溉土地
属于旱地
评估
范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境原因,既包括自然因素,如气候变
,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林令人震惊
速度
挑战仍然是严
。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严地
样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用方法可以作为绘制其他
图
基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境方面
要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%高地出现严
和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境压力,并增加了土地
风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测
学品性能
情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复土地
大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去作法,制定更详细
土地
恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底
土地
评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地土地评估
指导委员会会议和在该项目下举办
讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义
。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土地问题提供
资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土地监测有时是根据区域方案或与国际机构合作进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退化的结果,可能是环境退化的原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土退化成因的研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢退化的土
一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、恢退化的生态系统和湿
保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土属于旱
退化评估的范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境退化的原因,既包括自然因素,如气候变化,包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢严重退化
的样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用的方法可以作为绘制其他退化图的基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿抵制环境退化方面的重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%的高出现严重的退化和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境的压力,并增加了土退化的风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢退化土
的大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去的作法,制定更详细的土退化恢
措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做的案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底的土退化评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱土
退化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支的增长和处理国际事务中多边主义的退化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土退化问题提供的资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土退化的监测有时是根据
域方案或与国际机构合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退化的结果,可能是环境退化的原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了地退化成因的研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退化的地一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
这方面的选择可包括改善生态系统管理、恢复退化的生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的地
属于旱地退化评估的范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境退化的原因,既包括自然因素,如气候变化,包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该支持实施旨在恢复严重退化地的样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用的方法可以作为绘制其他退化图的基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面的重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的退化和壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
这就加大了对自然环境的压力,并增加了地退化的风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次的弹药样品进行定期分解,以监测化学品性能退化的情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退化地的大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还出应采取过去的作法,制定更详细的
地退化恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做的案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底的地退化评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地地退化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支的增长和处理际事务中多边主义的退化。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,这些家仍强调指出,环境基金第三周期中为
地退化问题
供的资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对地退化的监测有时是根据区域方案或与
际机构合作进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los desastres pueden ser tanto una consecuencia como una causa de la degradación ambiental.
灾害既可能是环境退结果,
可能是环境退
原因。
El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.
埃及进行了土地退成因
研究。
La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.
恢复非洲退土地一般被看作是一个长期进程。
Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.
选择可包括改善生态系统管理、恢复退
生态系统和湿地保护。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中灌溉土地
属于旱地退
评估
范围。
Ese deterioro no sólo se debe a factores naturales, como el cambio climático, sino también a factores socioeconómicos.
造成环境退原因,既包括自然因素,如气候变
,
包括社会经济因素。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退令人震惊
速度
挑战仍然是严重
。
Destaca el apoyo aportado a la elaboración de modelos centrados en la rehabilitación de las zonas severamente degradadas.
该国提到支持实施旨在恢复严重退地
样板工程。
El enfoque adoptado puede servir de base para trazar mapas relacionados con otro tipo de degradación de las tierras.
研究采用法可以作为绘制其他退
基础。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退重要作用。
En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.
在塔吉克斯坦,约有98%高地出现严重
退
和土壤流失。
Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.
就加大了对自然环境
压力,并增加了土地退
风险。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次弹药样品进行定期分解,以监测
学品性能退
情况。
Las economías de escala tienden a favorecer enfoques uniformes dentro de grandes planes centralizados para la restauración de las tierras degradadas.
规模经济往往有利于在用来恢复退土地
大规模集中管理计划中采用统一办法。
También se propuso que las medidas de rehabilitación de las tierras degradadas se desarrollaran como se había hecho en años anteriores.
还提出应采取过去作法,制定更详细
土地退
恢复措施。
El estudio no fue muy detallado e indicó que se requería una evaluación más completa de la degradación de las tierras.
所做案例研究不是很具体,表明有必要进行更加彻底
土地退
评估。
La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.
秘书处参加了旱地土地退评估
指导委员会会议和在该项目下举办
讨论会。
A ello se añade el aumento de los gastos militares y la erosión del multilateralismo en la gestión de los asuntos internacionales.
除此之外,还有军事开支增长和处理国际事务中多边主义
退
。
Éstos subrayan sin embargo que los recursos destinados en el tercer ciclo del FMAM a la degradación de las tierras eran limitados.
不过,些国家仍强调指出,环境基金第三周期中为土地退
问题提供
资源有限。
La vigilancia de la degradación de las tierras a veces forma parte de programas regionales o se desarrolla en colaboración con instituciones internacionales.
对土地退监测有时是根据区域
案或与国际机构合作进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。