De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会,法院发现,即使智力非常迟钝的人也完全具有智力。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会,法院发现,即使智力非常迟钝的人也完全具有智力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们断向针
其
而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告,他们没有法律禁止处决智力迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而
大批
童智力迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的童中,许多罹患贫
症。 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是童智力迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是
童智力迟钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极其有限的人能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将
罪犯的刑罚减少
超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”能被判处死刑,但是
是否具备辨认和控制自己行为能力的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告
:智力迟钝
一定被包括在“弱智”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复的国家都表示,精神病人和智力迟钝的人应被判处死刑,特别是
应被处决,但是在第七次调查的五年间,仍
断有精神病人和智力迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即非常迟钝的人也完全具有
。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,
大部分家
都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童
迟钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法
的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义迟钝(尽管大多数都引用了美国
迟钝学会和美国精神病学会所
用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,迟钝或者
极其有限的人不能
判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱”不能
判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能
的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:
迟钝不一定
包括在“弱
”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即大多数答复的国家都表示,精神病人和
迟钝的人不应
判处死刑,特别是不应
处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和
迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使非常迟钝的人也完全具有
。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿
迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
这些4岁以下的儿
中,许多罹患贫
症。 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,
习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿基金会
全球作出努
,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿
迟钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
该地区,法庭被视为高高
上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案
该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义迟钝(尽管大多数都引用了美国
迟钝
会和美国精神病
会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,迟钝或者
极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
日本,“弱
”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能
的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:
迟钝不一定被包括
“弱
”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复的国家都表示,精神病人和迟钝的人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是
第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和
迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常的人也完全具有智力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适性强的组织和方法做出的
的、过于集权的反
提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而
批儿童智力
。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪
些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反
。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童智力的常见原因),缅甸还
量提高了加碘盐的消费,使
部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是儿童智力
、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力(尽管
多数都引用了美国智力
学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能力的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:智力不一定被包括在“弱智”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使多数答复的国家都表示,精神病人和智力
的人不
被判处死刑,特别是不
被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和智力
的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝的人也完全具有智力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对不对称而适应性强的组织
方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林摩洛哥报告称,
们没有法律禁止处决智力迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这4
下的儿童中,许多罹患贫
症。 年纪大
的由于缺铁
重要物质,在校学习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童智力迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童智力迟钝、但却可预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟钝或者智力极有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可
将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认控制自己行为能力的法律测试如此有限,
致于日本律师协会联合会报告称:智力迟钝不一定被包括在“弱智”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复的国家都表示,精神病人智力迟钝的人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人
智力迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常钝的人也完全具有智力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适性强的组织和方法做出的
钝的、过于集权的
提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造
儿童智力
钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪
些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习
钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童智力钝的常见原因),缅甸还
量提高了加碘盐的消费,使
部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造儿童智力
钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力钝(尽管
多数都引用了美国智力
钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力钝或者智力极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能力的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:智力钝不一定被包括在“弱智”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使多数答复的国家都表示,精神病人和智力
钝的人不
被判处死刑,特别是不
被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和智力
钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟也完全具有智力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强组织和方法做出
迟
、过于集权
反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童智力迟。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下儿童中,许多罹患贫
症。 年纪大些
由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟
。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童智力迟常见原因),
大量提高了加碘盐
消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童智力迟、但却可以预防
最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟,为了纠正有损法庭
此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟(尽管大多数都引用了美国智力迟
学会和美国精神病学会所使用
定义,它们都强调“严重低于平均水平
精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智力迟或者智力极其有限
不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯
刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能力法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:智力迟
不一定被包括在“弱智”
范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复国家都表示,精神病
和智力迟
不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查
五年间,仍不断有精神病
和智力迟
面临死刑
报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使常迟钝的人也完全具有
。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐的消费,使大部分家
都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童
迟钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地,法
被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法
的此种负面看法,外联方案在该地
各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义迟钝(尽管大多数都引用了美国
迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,迟钝或者
极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能
的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:
迟钝不一定被包括在“弱
”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复的国家都表示,精神病人和迟钝的人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和
迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使力非常迟钝的人也完全具有
力。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止力迟钝的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
大约15%儿童得甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成大批儿童
力迟钝。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童力迟钝的常见原因),缅甸还大量
加碘盐的消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童力迟钝、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为在上、脱离民众、反应迟钝,为
纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办
许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义力迟钝(尽管大多数都引用
美国
力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,力迟钝或者
力极其有限的人不能被判
死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻
罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱”不能被判
死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能力的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:
力迟钝不一定被包括在“弱
”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使大多数答复的国家都表示,精神病人和力迟钝的人不应被判
死刑,特别是不应被
,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和
力迟钝的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
torpe; lerdo
Es helper cop yrightDe hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协会联合会称,法院发现,即使智非常
的人也完全具有智
。
Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.
它们不断向针对其不对称而适应性强的组织和方法做出的的、过于集权的反应提出挑战。
No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智的人。
El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.
约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造成
批儿童智
。
Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.
在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫症。 年纪
些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应
。
Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.
为避免缺碘(这是儿童智的常见原因),缅甸
提高了加碘盐的消费,使
部分家庭都能用到加碘盐。
En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.
过去15年来,儿童基金会在全球作出努,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童智
、但却可以预防的最主要原因。
Procurando contrarrestar la percepción negativa existente en la región de que el Tribunal es un ente distante, aislado e indiferente, el Programa de Divulgación diseñó y organizó numerosos simposios, mesas redondas y talleres en toda la región.
在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应,为了纠正有损法庭的此种负面看法,外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。
Ahora bien, la decisión no estableció la forma en que debía definirse el retraso mental (aunque la mayoría citó la definición utilizada por la American Association of Mental Retardation y la American Psychiatric Association, que hicieron hincapié en un “funcionamiento mental significativamente inferior a la media”).
然而,这项裁定没有规定如何定义智(尽管
多数都引用了美国智
学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精神机能”)。
Tailandia respondió que las personas con retraso mental y aquellas con competencia mental extremadamente limitada no podían ser sentenciadas a muerte, ya que el artículo 78 del Código Penal tailandés permitía a los tribunales tener en cuenta circunstancias atenuantes y reducir “si lo consideraba oportuno, el castigo aplicable al delincuente en no más de la mitad”.
泰国答复说,智或者智
极其有限的人不能被判处死刑,因为《泰国刑法典》第78条允许法院考虑减轻处罚情节,“如果它认为合适,可以将对罪犯的刑罚减少不超过一半”。
En el Japón, los “débiles mentales” no pueden ser condenados a muerte, pero la prueba legal de la capacidad para distinguir entre el bien y el mal y la competencia mental para actuar en base a ese conocimiento es tan limitada que la JFBA comunicó que el retraso mental no necesariamente está incluido en la definición de “debilidad mental”.
在日本,“弱智”不能被判处死刑,但是对是否具备辨认和控制自己行为能的法律测试如此有限,以致于日本律师协会联合会报告称:智
不一定被包括在“弱智”的范围内。
Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.
即使多数答复的国家都表示,精神病人和智
的人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查的五年间,仍不断有精神病人和智
的人面临死刑的报告出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。