西语助手
  • 关闭

连续性

添加到生词本

连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

会的组应在时间上保持定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

则认为,多种梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期阶段,外聘的第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

会还议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有个业务连续和灾难备援划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续,在会议第天选出的主席团可包括数位现任主席团

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续额和1个新额的工资、般人事费和工作人薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

个调查委会有时会在连续的报告中说明那据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会国国民总收入中所占份额增加,此类会国的分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

费用729 300美元,作为3个连续额和两个新额的薪金、般人事费和工作人薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar a entender, dar caladas, dar carpetazo a, dar cuenta, dar de comer, dar derecho a, dar el impulso inicial, Dar es Salaam, dar forma a, dar formato,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,在过去25年中,该国历过任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续,在会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列费3 179 300美元,用于连续员额和1个新员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些连续的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续员额和两个新员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo, darico, darienita,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作的和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,在过去25年中,该国没有历过任何持久的增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确有一个业务和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证,在会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列费3 179 300美元,用于员额和1个新员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往显著增加,而不问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个员额和两个新员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot, dasocracia, dasocrático,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员,多种梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期聘审计员的第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如保证连续,在会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续员额和1个新员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些连续的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作3个连续员额和两个新员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席行动上需要更大连续问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

组成应在时间上保持连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

些成则认为,多种梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职初期阶段,外聘审计三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值国家遇到连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续,在会议天选出主席团可包括数位现任主席团成

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续额和1个新工资、般人事费和工作人薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供连续及稳定只会增加安全理事会全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

个调查委会有时会在连续报告中说明那些据称失踪行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案连续而设

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会国国民总收入中所占份额增加,此类会分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造成增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委认为3条是整个条款草案出发点,它反映了连续基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续额和两个新薪金、般人事费和工作人薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

西兰还努力推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应时间上保持一定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员则认为,多种梯度会有助于连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,过去25年中,该国没有经历过任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续员额和1个员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会一些连续的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而连续问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续员额和两个员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente, de manera parecida, de manera que, de manera realista, de manga corta, de mano, de marca, de marcación por tonos,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西努力推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,在去25年中,该国没有任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续,在会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列费3 179 300美元,用于连续员额和1个新员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些连续的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续员额和两个新员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


de motu proprio, de mucho tiempo, de neón, de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提主席行动上需要更大连续问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

这种破坏可能发展无法逆转地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会时间上保持一定连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提必须尽早选举主席团并保证主席团连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些员则认为,多种梯度会有助于解决连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

新当选总干事任职初期阶段,外聘审计员第三个任期将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了两个比额表之间跨越调整门槛值国家遇连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心一点是,过去25年中,该国没有经历过任何持久连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如为保证连续会议第一天选出主席团可包括数位现任主席团员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续员额和1个新员额工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认为,常任席位所提供连续及稳定只会增加安全理事会全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会一些连续报告中说明那些据称失踪行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案连续而设

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国分摊比额往往已显著增加,而连续问题所造增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很多委员认为第3条是整个条款草案出发点,它反映了连续基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作为3个连续员额和两个新员额薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


de por aquí cerca, de primera, de primera clase, de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,
连续性  
continuidad
欧 路 软 件

Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.

你也提到了在主席的行动上需要更大连续的问题。

Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.

破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续扩散。

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努力推动会议主席工作的连续和透明度。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续

Todos los Presidentes mencionaron que eran importantes la elección temprana de la Mesa y su continuidad.

所有主席都提到必须尽早选举主席团并保证主席团的连续

Otros miembros no pensaban que el uso de múltiples porcentajes ayudaría a solucionar el problema de la discontinuidad.

另一些成员则认梯度不会有助于解决不连续问题。

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总干事任职的段,外聘审计员的第三个任将提供连续

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的不连续问题。

Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.

最令人忧心的一点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久的连续增长。

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续和善意,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续和灾难备援计划草案。

Por ejemplo, la Mesa elegida el primer día podría mantener varios miembros de la Mesa actual a fin de garantizar la continuidad.

例如保证连续,在会议第一天选出的主席团可包括数位现任主席团成员。

El crédito de 3.179.300 dólares se destina a sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal y a un nuevo puesto.

编列经费3 179 300美元,用于连续员额和1个新员额的工资、一般人事费和工作人员薪金税。

Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.

我们认,常任席位所提供的连续及稳定只会增加安全理事会的全面效力。

El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.

在Ziouani营,军事人员也从事验收干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续

La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.

一个调查委员会有时会在一些连续的报告中说明那些据称失踪的人的行踪和结果。

Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.

连续合同任用制是了有助于联合国共同制度组织维持方案的连续而设的。

A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.

由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国的分摊比额往往已显著增加,而不连续问题所造成的增加额又雪上加霜。

Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.

他说,很委员认第3条是整个条款草案的出发点,它反映了连续的基本原则。

Se prevé una suma de 729.300 dólares para sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal de tres puestos existentes y dos nuevos puestos.

估计费用729 300美元,作3个连续员额和两个新员额的薪金、一般人事费和工作人员薪金税费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的西班牙语例句

用户正在搜索


de segunda mano, de sentido único, de servicio, de ski, de sobremesa, de sol a sol, de subsistencia, de supervisión, de tachuelas, de tacón alto,

相似单词


连续敲击, 连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜,