Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行
是具有洗钱性质的
法行
。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行
是具有洗钱性质的
法行
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
之,这种
法行
可能要求有
法行
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这法行
最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是法行
”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这指令和准则就构成
法行
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖行
提供资金或收集资金也是
法行
。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚
法行
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这法行
中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的
法行
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行
和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一法行
负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法行
,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图法行
辩护而不是设法采取有效措施处理这种行
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法行
,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一工作人员拥有调查权,并且可就
法行
提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对法行
的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这解决方案采取货币补偿、停止
法行
或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因这是犯下该节所述
法行
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现法行
而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体法行
的资料相对较少,但是一
来源也报道有这类
法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行是具有洗钱性质的违法行
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行
可能要求有违法行
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
违法行
最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵条边界线即是违法行
”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵指令和准则就构成违法行
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖行
提供资金或收集资金也是违法行
。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也
处罚违法行
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,违法行
中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还法法院判定的违法行
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿当与违法行
和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一违法行
负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法行
辩护而不是设法采取有效措施处理
种行
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据项法令,该委员会的一
工作人员拥有调查权,并且可就违法行
提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
解决方案采取货币补偿、停止违法行
或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因是犯下该节所述违法行
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行的资料相对较少,但是一
来源也报道有
类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有予起诉
联邦
法行为是具有洗钱性质
法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种法行为
能要求有
法行为
人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些法行为最高
处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作
同时,也应处罚
法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行为和所受损害
严
程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些
法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会一些工作人员拥有调查权,并且
就
法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对法行为
有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止法行为或采取矫正行动
形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭以没收有关物品,因为这是犯下该节所述
法行为
直接标
物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方以就因出现
法行为而遭受
任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体法行为
资料相对较少,但是一些来源也报道有这类
法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也
处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还为宪法法院判定的违法行为提供有效补
。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假间不支付工资补
金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述违法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补
损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法可能要求有违法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令准则就构成违法
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
提供资金或收集资金也是违法
。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测评
工作的同时,也应处罚违法
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法中包括谋杀平民
掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的违法
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法
辩护而不是设法采取有效措施处理这种
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法的有关报道进
调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因这是犯下该节所述违法
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法
为是具有洗钱性质的
法
为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种法
为可能要求有
法
为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些法
为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是法
为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成法
为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖为提供资金或收集资金也是
法
为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚
法
为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些法
为中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法
为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法
为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些法
为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法
为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法
为辩护而不是设法采取有效措施处理这种
为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法
为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就法
为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对法
为的有关报道进
调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止法
为或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述法
为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现法
为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体法
为的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类
法事件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法可能要求有违法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
提供资金或收集资金也是违法
。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚违法
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法
的违法
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法
辩护而不是设法采取有效措施处理这种
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法的有关报道进
调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因这是犯下该节所述违法
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测评
工作的同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法行为中包括谋杀平民掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
还应为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个家独立调查委员会,对违法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述违法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法可能要求有违法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条即是违法
”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
供资金或收集资金也是违法
。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚违法
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的违法
供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法
辩护而不是设法采取有效措施处理这种
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法的有关报道进
调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因这是犯下该节所述违法
的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。