西语助手
  • 关闭

违法乱纪

添加到生词本

wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法为只能通过联合动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法者。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨国文化, 跨接电线, 跨境电商, 跨栏, 跨栏赛跑者, 跨年度, 跨性别的,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对或利用所犯的严重行为只能通过合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机络以及特别针对使用的稳定与安全的各种行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处者。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措来防止那些威胁或危一般计算机网络以特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员其业务的情况、可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽容, 宽容的, 宽石莼, 宽恕, 宽恕的, 宽松的, 宽慰, 宽限, 宽心, 宽衣,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危一般计算机网特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员其业务的情况、可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算, 匡正, 诓骗, 诓骗的,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再种重大的违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察任办公室有三职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联是在跨范围里际社会已经认识到,针对互联或利互联所犯严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机络以及特别针对互联稳定与安全各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

们必须作出困难和负责任的决定,们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作法乱纪行为的指控;调查暴力袭击难民署工作及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,