A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促战斗人员开始解甲还乡
程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队解甲还乡地点将遭
袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识
程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平程
一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外部队,以确保新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡
程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)
程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
早处理有关10月份即将举行
选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结
未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外部队,以确保新军解甲还乡
点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也
早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗始解甲还乡进程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复和重返社会(解甲还乡)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调保证,它们准备
始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经始了一个历时一个月
提
进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复和重返社会(解甲还乡)方案仍未
始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复
和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗
重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人开始解甲还乡进程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复和重返社会(解甲还乡)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调,它
准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它指出,它
已经开始了一个历时一个月
提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我
谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确
新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复
和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人
重返社会,例如,作为让
摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和返社会(解甲还乡)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早有关10月份即将举行
选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个
要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外部队,以确保
军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和
返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员
返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面进展甚
。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北
重
集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
还表示担心,他们害怕一旦
转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其
为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外,以确保
解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一
分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始甲还乡进程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
武装、复员和重返社会(
甲还乡)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它准备开始
甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和
甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
甲还乡面临
挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他害怕一旦把部队转移到
甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它指出,它
开始了一个历时一个月
提高认识进程,使其部队为
甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为甲还乡是和平进程
一个重要方面,我
谨请冲突各方真诚
决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
武装、复员和重返社会(
甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军
甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于甲还乡同选举和恢复国家
安全密切相关,也必须尽早消
各方
甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前采取
步骤,
武装、复员和重返社会(
甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他
摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促战斗人员开始解甲还乡
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识
,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外部队,以确保新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡
中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)
中让前战斗人员重返社会,
如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
能够成为促进战斗人员开始解
进程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解面临
挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解
地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解
做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解是和平进程
一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决
个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军解
地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解同选举和恢复国家
安全密切相关,也必须尽早消除各方在解
进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解
)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人开始解甲还乡进程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武、
和重返社会(解甲还乡)方面
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调保证,它
准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行选举和解甲还乡
问题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它,它
已经开始了一个历时一个月
提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我
谨请冲突各方真诚解决这个问题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武、
和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢国家
安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武
、
和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人
重返社会,例如,作为让他
摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
正。