La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过的时限。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过的下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过的成功对整个区域都是一个
。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
次选举标志着布隆迪过
的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
次选举标志着布隆迪过
的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过的下一
是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,就是朝单极世界过
时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过的各主要方面都必须对该
作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始一商定的向改革的过
。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过政府还发动了一项意在巩固警察力量的过
性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过中的另一个重要里
碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克渡的下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪渡进程的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪渡进程的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们渡的下一
是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代东帝汶
渡当局的《行
》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持协助布隆迪和平
渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
渡政府还发动
一项意在巩固警察力量的
渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要
。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
言之,
就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到种
序时,我们不得不
虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我在那里遇到
所有人都相信,出现了
势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪进程
可喜
一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪进程
可喜
一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我下一
是对我国未来
重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界时
令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶当局
《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立司法机制
时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域未来而言,
进程
成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个政府
组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
政府还发动了一项意在巩固警察力量
性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其进程中
另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持
时期带来
积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我不得不考虑到旨在避免任何差距或复发
各种和谐
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相,
了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整区域都是一
鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整区域的未来而言,过渡进程的成功是一
兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到所有人都相信,出现
势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪进程
可喜
最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪进程
可喜
最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们下一
是对我国未来
最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界时
令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代汶
当局
《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立司法机制
时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域未来而言,
进程
成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持协助布隆迪和平
努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个政府
组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
政府还发动
一项意在巩固警察力量
性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其进程中
另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持
时期带来
积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。