El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应乐观也不应
悲观。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应乐观也不应
悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程集中
一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它灵活,与实际具体情形的关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
外,委员会还对处理寻求庇护的要求
缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得茂盛。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安会代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会紧迫或重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案言词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有列入可计量信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国请求,撤出援助过于
集
部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处寻求庇护
要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实具
的关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国的紧迫或重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是正,
正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发第18条草案的
词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而有些过于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应乐观也不应
悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
循规蹈矩,很难让
改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
人指出,写法
复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在域中则进展
缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
们说,CKREE课程
集中
一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它灵活,与实际具体情形的关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
发言者认为第18条草案的言词
广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而这种构想对有些国家而言有些
超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既应过于乐观也
应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤援助过于
集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲”的定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,具体情形的关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国社会的
重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有列入可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过乐
也不应过
。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否过贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过集中
一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过灵活,与实际具体情形的关系太
切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫过此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且过抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过笼统,没有列入可
量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
划过
宽泛,在执
机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义过宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
con exceso; en demasía
El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈,
让他改变习惯。
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其他人指出,写法过于复杂。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否过于贵昂?
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进展过于缓慢。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫过于自由。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太切。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫过于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其他发言者认为第18条草案的言词过于广泛。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然过于笼统,没有可计量的信息。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划过于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于集的部门。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义过于宽泛。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得过于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。