西语助手
  • 关闭
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的, 多节的, 多筋腱的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在四处迁移、到其他家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的, 多悉善感, 多悉善感的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑, 多疑的, 多疑的人,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

些机构最终迁移完毕,将进一步刺激市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,是两造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整村庄迁移的现象仍在继续,表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的, 多汁, 多汁的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这机构最终迁移完毕,将进步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

化学迁移模式过程参数化仍然是项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌, 咄咄逼人, 咄咄怪事,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避, 躲藏, 躲过,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在四处迁移、到其他家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, , 惰性, ,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷, 俄语, ,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,