En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现各国辖区内。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现各国辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警
个案由警
负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区外生物多样性的经济价值特
确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代的
准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
本报告完成之时,仍有339名被告人
东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有效,可适当处理一国辖区内实施的暴行,
种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间其辖区内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,个登记册将使警察能监测已知的罪犯
州里的行动和活动,
及便利
各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存于各国辖区内,但是,公海也存
着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括市和联邦层面)的司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决出上诉的法规条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
,
要问题仍将出现在各国
内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他
要的普通法司法管
的有关法律
若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转至其他
,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管
交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管
。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将送国家管
审判,包括
送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有效,可以适当处理一国内实施的暴行,这种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间在其内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的要问题存在于各国
内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管或巡回
范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现各国辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区外生物多样性的经济价值特别难
。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代的
准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
本报告完成之时,仍有339名被告人
东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有效,可适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的
有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间其辖区内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可不知道其中有没有,或有多少产品使用的
国家管辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯州里的行动和活动,
及便利
各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存于各国辖区内,但
,公海也存
着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
管辖区以外生物多样性
经
特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供
社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代准,并与其他主要
普通法司法管辖区
有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分
证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,法律和法规框架将需要为跨管辖区
合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区
最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向
管辖区移交案件
努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美
(包括城市和联邦层面)
司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送
管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
内制度运作有效,可以适当处理一
辖区内实施
暴行,这种情况
确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员不同时间在其辖区内发现综合名单上
个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于管辖区外
资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是
管辖区外
生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里
行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各
辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大
挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院
判决提出上诉
法规条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要题仍将出现在各国辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法,使之更符合现代的
准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
管辖区以外生物多样性
经
特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供
社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代准,并与其他主要
普通法司法管辖区
有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分
证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,法律和法规框架将需要为跨管辖区
合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区
最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向
管辖区移交案件
努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美
(包括城市和联邦层面)
司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送
管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
内制度运作有效,可以适当处理一
辖区内实施
暴行,这种情况
确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员不同时间在其辖区内发现综合名单上
个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于管辖区外
资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是
管辖区外
生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里
行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各
辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大
挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院
判决提出上诉
法规条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主问题仍将出现在各国辖区内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的方个案由
方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主
的普通法司法管辖区的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验,
有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管辖区外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
例如,这个登记册将使察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上的法规条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
area o territorio bajo la jurisdicción de …
www.francochinois.com 版 权 所 有En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
相反,主要问题仍将出现在各国内。
En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.
在当中大部分司法管,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。
Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.
些地方政府与剧院就前来自己
问演出期间的支助达成了协议。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.
越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。
Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.
该等建议旨在修订现行法,使之更符合现代的
准,并与其他主要的普通法司法管
的有关法律相若。
Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.
成功的实践和创新可有效转移至其他,而且有充分的证据表明其可行性。
Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.
就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管的合作和争端解决提供机制。
Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.
,
个资深出庭律师必须具有本国管
的最高资历和经验要求,才有资格应聘。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管移交案件的努力。
A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.
在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法之外逃逸,对他们的指控尚未落实。
El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.
这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管
。
Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.
据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管审判,包括移送卢旺达。
Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.
国内制度运作有效,可以适当处理国
内实施的暴行,这种情况的确有。
Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.
有22个会员国不同时间在其内发现综合名单上的个人或实体。
En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.
至于国家管外的资源,其产权需符合现行法律框架。
Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.
可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管外的生物资源。
Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.
,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管
之间分享资料。
Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.
虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。
Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.
美属萨摩亚不属于美国联邦司法管或巡回
范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。