西语助手
  • 关闭
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型得成功的例能保证所有这些国都能得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投仍然是发展中国转型经济体最大的外部融来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


电影的, 电影放映室, 电影放映员, 电影工作者, 电影机, 电影技术, 电影胶片, 电影脚本, 电影剧本, 电影剧本作家,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的,克取得了进步并愿意与他人分享验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国更好了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当的习俗和传统来促进的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的验数据和教训,对于其他来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个,这种在人口、社会、政治、济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构为市场济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


电源, 电晕, 电熨斗, 电灶, 电闸, 电钟, 电珠, 电铸法, 电子, 电子表,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的经验数据和教训,对于转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有资格获得助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济转型优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构部分将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任助发展中国,但也有责任助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型经济体最大外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发展中国和经济转型公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


垫子, , 淀粉, 淀积物, 淀积作用, , 惦记, 惦念, , 奠定,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一是对发展中国以及经济转型优惠待遇概念

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型是极其重要,正因为如此,这一已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型经济体最大外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发展中国和经济转型公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


靛青的, 靛青色, , 刁悍, 刁滑, 刁难, 刁顽, 刁钻, , 叼着,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使发展转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展和经济转型缔约方有资格紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型成功的例子并不能保证所有这些都能续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个等收入的转型,克罗地亚取了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展和经济转型更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些开展的活动出的经验数据和教训,对于其他转型来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然是发展转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


貂熊, 碉堡, 碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型去年颁为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论从联东办事处转型为可持续展援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得展中和转型期经济体容易受到外来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

展中国和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对展中国以及经济转型优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功例子并不能保证所有这些国都能获得持续展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国,克罗地亚取得进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小程,但它能够引转型这一程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强展中国和经济转型期国好地解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用当地习俗和传统来促进转型期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是展中国转型经济体最外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给展中国和经济转型公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲经济转型去年颁了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续展援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得展中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

展中国和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

问题是对展中国以及经济转型优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

经济转型获得成功例子并不能保证所有这都能获得持续展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为个中等收入转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是个小过程,但它能够引转型更宏大过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

个构成部分将展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这开展活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是展中国转型经济体最大外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了展中国和经济转型公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁了更为灵活的就业条

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

讨论了从联东办事处转型为可持续展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

展中和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对展中以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的子并不能保证所有这些都能获得持续展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强展中和经济转型更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助展中,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些开展的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型,这种转型在人口、社、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然是展中转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了展中和经济转型的公司。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


钓鱼线, , 掉包, 掉队, 掉换, 掉期, 掉色, 掉头, 掉下, 掉牙,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,