Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里妇女要经过
涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间涉而开始解除武装、复
和重返社会进程
大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已经成为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会涉,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴和性暴
险,远离自己
住所,
涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排
队,还要背负伤身体
沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复和重返社会进程的大约500
前
战斗人
,已经成为
全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定名手续代理人,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找
名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时天要走四五
小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,数周时间长途跋涉而开始解除武装、复
和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已
成为
个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定手续
理人,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找
理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时天
走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还
背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复和重返社会进程的大约500
战斗人
,已经成为一
关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间长途跋涉而开始解除武装、复和重返社会进程的大约500
伊
伊战斗人
,已经成为一
切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,数周时间长途跋涉而开始解除武装、复
和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊
,
为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找一名代理
。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周间长途跋涉而开始解除武装、复
返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已经成为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会长途跋涉,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有
一天要走四五个小
)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉
水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长途后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间长途而开始解除武装、复
和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已经成为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会长途,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受和
的危险,远离自己的住所,长途
(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过长之后,他疲倦地在树荫里坐了下
.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间长而开始解除武装、复
和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已经成为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得了通知,他将会长
,
Thessaloniki
寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长(有时一天要走四五个小时)去取水,
公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer una marcha penosa; realizar una andanza
Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.
经过途跋涉之后,他疲倦地在树荫里坐了下来.
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
En Kalemie, la presencia de unos 500 excombatientes Mayi-Mayi que habían viajado varias semanas para entrar en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración es motivo de preocupación.
在卡莱米,经数周时间途跋涉而开始解除武装、复
和重返社会进程的大约500个前玛伊玛伊战斗人
,已经成为一个安全关切事项。
Cuando presentó la denuncia inicial, la Fiscalía no le informó de la necesidad de designar procurador, lo que le habría supuesto hacer de nuevo el largo recorrido hasta Tesalónica para conseguirse uno.
在最初提出申诉时,检察官办公室并没有通知他必须指定一名手续代理人,如果得到了通知,他将会途跋涉,到Thessaloniki来寻找一名代理人。
En muchos lugares, tienen que caminar grandes distancias (a veces, de 4 a 5 horas diarias), hacer cola durante horas en los grifos colectivos, cargar pesados recipientes con un esfuerzo que puede resentir su salud y, a menudo, corren el riesgo de ser víctimas de violencia física y sexual mientras se encuentran fuera de su vecindario.
在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的所,
途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排
队,还要背负伤身体的沉重水罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。