西语助手
  • 关闭
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

拟定一份内部提案,并在内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份提案,并在起草小组发,供各方进评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的作正处积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组份内部提案,并起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

修改的准确措词起草小组来

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并是我们将起草的另项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

是与其他国家讨论如何起草有关协的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了个工作组来起草计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,起草的附加议取消这样的规

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草项附加议书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定部提案,并起草小组部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我起草的另项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了个工作组来起草计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


小油灯, 小游艇, 小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,